雜阿含經》 卷29 第815經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園夏安居。爾時,眾多上座聲聞於世尊左右樹下、窟中安居。時,有眾多年少比丘詣佛所,稽首佛足,退坐一面。

佛為諸年少比丘種種說法,示、教、照、喜;示、教、照、喜已,默然住。

諸年少比丘聞佛所說,歡喜隨喜,從座起,作禮而去。

諸年少比丘往詣上座比丘所,禮諸上座足已,於一面坐。

時,諸上座比丘作是念:「我等當攝受此諸年少比丘,或一人受一人,或一人受二、三、多人。」作是念已,即便攝受,或一人受一人,或受二、三、多人,或有上座乃至受六十人。

爾時,世尊十五日布薩時,於大眾前敷座而坐。

爾時,世尊觀察諸比丘已,告比丘:「善哉,善哉,我今喜諸比丘行諸正事。是故,比丘!當勤精進。」

於此舍衛國,滿迦低月,諸處人間遊行比丘聞世尊於舍衛國安居,滿迦低月滿已,作衣竟,持衣鉢,於舍衛國人間遊行。漸至舍衛國,衣鉢,洗足已,詣世尊所,稽首禮足已,退坐一面。

爾時,世尊為人間比丘種種說法,示、教、照、喜已,默然住。

爾時人間比丘聞佛說法,歡喜隨喜,從座起,作禮而去。往詣上座比丘所,稽首禮足,退坐一面。

時,諸上座作是念:「我等當受此人間比丘,或一人受一人,或二、三,乃至多人。」即便受之,或一人受一人,或二、三,乃至有受六十人者。彼上座比丘受諸人間比丘,教誡、教授,善知先後次第

爾時,世尊月十五日布薩時,於大眾前敷座而坐,觀察諸比丘眾,告諸比丘:「善哉,善哉,諸比丘!我欣汝等所行正事,樂汝等所行正事。諸比丘!過去諸佛亦有比丘眾所行正事如今此眾,未來諸佛所有諸眾亦當如是所行正事如今此眾。所以者何?今此眾中諸長老比丘,有得初禪、第二禪、第三禪、第四禪,慈、悲、喜、捨,空入處、識入處、無所有入處、非想非非想入處具足住。有比丘三結盡,得須陀洹,不墮惡趣法,決定正向三菩提七有天人往生,究竟苦邊。有比丘三結盡,貪、恚、癡薄,得斯陀含。有比丘五下分結盡,得阿那含,生般涅槃,不復還生此世。有比丘得無量神通境界,天耳、他心智、宿命智、生死智、漏盡智。有比丘修不淨觀,斷貪欲;修慈心,斷瞋恚;修無常想,斷我慢;修安那般那念,斷覺想云何?比丘!修安那般那念斷覺想?是比丘依止聚落……」乃至「觀滅出息如觀滅出息學,是名修安那般那念斷覺想。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

「告」,宋、元、明三本作「告言」。

大正藏無「遊行」二字,今依據宋、元、明三本補上。

「滿」,宋、元、明三本作「限」。

大正藏無「入」字,今依據宋、元、明三本補上。

宋、元、明、聖四本無「正」字。

[註解]

夏安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。

攝受:引領;以慈悲心收取和護持。

滿迦低月:印度曆八月三十滿月日,相當於農曆九月十五日,另譯為「憍牟尼」。「迦低月」是印度曆八月,相當於農曆八月十六日至九月十五日,為印度雨季(印度曆五月至七月)後一月。

舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指放置衣鉢。

教誡、教授,善知先後次第:訓練、教導,讓他們好好地知道修行的步驟。

決定正向三菩提:必定正確地趨向正覺,指初果聖者不會退轉,遲早會證得涅槃。三菩提為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。

生般涅槃:往生天界並於天界證得涅槃。

[對應經典]

[讀經拾得]

  • 貪欲重,可修不淨觀對治。
  • 瞋恚重,可修慈心觀對治。
  • 我慢重,可修無常想對治。
  • 雜念重,可修入出息念對治。

[進階辨正]

回到《雜阿含經》卷29

回到《雜阿含經》