雜阿含經》第1321經

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

時,尊者阿那律陀於摩竭提國人間遊行,到畢陵伽鬼子母住處宿。時,尊者阿那律陀夜後分時,端身正坐,誦陀那波羅延那見真諦諸上座所說偈比丘尼所說偈尸路偈義品牟尼偈修多羅,悉皆廣誦。

爾時,畢陵伽鬼子夜啼,畢陵伽鬼子母為其子說偈呵止言:

「畢陵伽鬼子,  汝今莫復啼,
 當聽彼比丘,  誦習法句偈。
 若知法句者,  能自護持戒,
 遠離於殺生,  實言不妄語,
 能自捨非義,  解脫鬼神道。」

畢陵伽鬼子母說是偈時,畢陵伽鬼子啼聲即止。

[校勘]

「阿那律陀」,巴利本作 Anuruddha。

「優」,大正藏原為「憂」,今依據宋、元、明三本改作「優」。

「畢陵伽」,巴利本作 Piyaṅkara。

「復」,大正藏原為「得」,今依據宋、元、明三本改作「復」。

「法句」,巴利本作 Dhammapada。

「鬼神道」,巴利本作 Pisāca-yoni。

[註解]

優陀那:自說。十二部經中之無問自說經。無人問,佛自說法者。

波羅延那:pārāyan的音譯,另音譯為「波羅延耶、波羅延經、波羅延」,義譯為「彼岸之道;到彼岸」,為流傳於南方邊地的佛法偈頌集。

見真諦:音譯為「薩耆陀舍」,《十誦律》註為「諦見」,《雜藏》內的一部經。

諸上座所說偈:《雜藏》的部類之一,與南傳《小部》〈長老偈〉相當。

比丘尼所說偈:《雜藏》的部類之一,與南傳《小部》〈長老尼偈〉相當。

尸路偈:《雜藏》內的一部經,與南傳《小部》〈經集‧大品‧第七經〉相當,「偈」讀作「記」,押韻的文體。

義品:《雜藏》的部類之一,與南傳《小部》〈義品〉相當。

牟尼偈:《雜藏》內的一部經,與南傳《小部》〈經集‧蛇品‧第12經〉相當。

修多羅:契經;佛經。「修多羅」是音譯,原義為「線」,比喻佛經能貫穿法義、使法義不散失。

[對應經典]

[讀經拾得]

本經說明,誦經時,周遭的鬼道眾生若聽聞正法,瞭解其中的內容,並身體力行,能夠幫助它們解脫於鬼道。

回到《雜阿含經》