如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有不善男子、不善男子不ⓐ善男子①,有ⓑ善男子、善男子善男子ⓒ②。諦聽,善思,當為汝說。
「云何為不善男子?謂殺生,乃至邪見者,是名不善男子。云何為不善男子不善男子?謂手自殺生,教人令殺,乃至自行邪見,教人令行邪見,是名不善男子不善男子。
「云何為善男子?謂不殺生,乃至正見者,是名善男子。云何為善男子善男子?謂自不殺生,教人不殺,乃至自行正見,復以正見教人令行,是名善男子善男子。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[校勘]
ⓐ 「不」,宋、元、明三本作「有」。
ⓑ 「有」, 宋、元、明三本無「有」字。
ⓒ 「善男子善男子」,宋、元、明三本無「善男子善男子」六字。
[註解]
① 不善男子不善男子:比不善男子更不善的男子。
② 善男子善男子:善男子當中最善的男子。
[對應經典]
- 南傳《增支部尼柯耶》集4〈善士品21〉第201經。
- Puggalapaññati IV.1。