聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「施人ⓑ楊枝①有五功德。云何為五?一者除風,二者除ⓒ涎唾②,三者生藏③得消,四者口中不臭,五者眼得清淨。是謂,比丘!施人楊枝有五功德。若善男子、善女人求此五功德,當念以楊枝用惠施。如是,比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[校勘]
ⓐ [>~]A. V. 200. Kaṭṭhaṃ.
???
ⓑ 楊枝~Dantakaṭṭha.
???
ⓒ 涎=唌【宋】【元】【明】
「涎」,宋、元、明三本作「唌」。 「唌」,大正藏原為「涎」,今依據宋、元、明三本改作「唌」。
[註解]
① 楊枝:清潔口腔用的木片,可磨齒和刮舌。又譯為「齒木」。
② 涎唾:口水;對應經典作「包覆食物的體液」
③ 生藏:尚未消化的食物。
[對應經典]
[讀經拾得]
本經中提到刷牙可讓眼清淨,推測是:因為許多口腔病菌會經由眼睛與鼻子的管道影響到眼睛,而產生眼病。