聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「過去久遠,三十三天釋提桓因及將諸玉女,詣難檀槃那園遊。

「是時,有一天人便說此偈:

「『不見難檀園,  則不知有樂,
  諸天之所居,  無有過是者。』

「是時,有天語彼天言:『汝今無智不能分別正理,憂苦之物,反言是樂;無牢之物,而言是牢;無常之物,反言是常;不堅要之物,復言堅要。所以然者,汝竟不聞如來說偈乎?

「『一切行無常,  生者必有死,
  不生必不死,  此滅最為樂。』

「『彼有此義,又有此偈,云何方言此處最為樂耶?汝今當知,如來亦說有四流法。若一切眾生沒在此流者,終不得道。云何為四?所謂欲流、有流、見流、無明流。

「『何名為欲流?所謂五欲是也。云何為五?所謂若眼見色起眼色想;若耳聞聲起識想;若鼻嗅香起識想;若舌知味起識想;若身知細滑起識想,是謂名為欲流。

「『云何名為有流?所謂有者,三有是也。云何為三?所謂欲有、色有、無色有,是謂名為有流也。

「『云何名為見流?所謂見流者:世有常、無常;世有邊見、無邊見;彼身彼命、非身非命;有如來死、無如來死、若有如來死無如來死、亦非有如來死亦非無如來死;是謂名為見流。

「『彼云何無明流?所謂無明者,無知、無信、無見,心意貪欲恒有希望,及其五蓋:貪欲蓋、瞋恚蓋、睡眠蓋、調戲蓋、疑蓋。若復不知苦、不知習、不知盡、不知道,是謂名為無明流。天子當知,如來說此四流。若有人沒在此者,亦不能得道。』

「是時,彼天聞此語已,猶如力士屈申臂頃,從三十三天沒,來至我所,頭面禮足,在一面立。爾時,彼天而白我言:『善哉!世尊!快說此語!如來乃說四流。若凡夫之人不聞此四流者,則不獲四樂。云何為四?所謂[伏>休]息樂、正覺樂、沙門樂、涅槃樂。若凡夫之人不知此四流者,不獲此四樂。』作是語已,我復告曰:『如是,天子!如汝所言,若不覺此四流,則不覺此四樂。』

「我時與彼天人漸漸共論,所謂論者:施論、戒論、生天之論,欲不淨想,漏為大患,出要為樂。爾時,天人[*]以發歡喜之心;是時,我便廣演說四流之法,及說四樂。爾時,彼天專心一意,思惟此法已,諸塵垢盡,得法眼淨。我今亦說此四法、四樂,便得四諦之法。如是,諸比丘!當作是學。」

爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

~S. 1. 2.

  ???

〔及〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本無「及」字。
  大正藏在「?」字之前/後有一「及」字,今依據宋、元、明三本刪去。

詣=在【宋】【元】【明】

  「詣」,宋、元、明三本作「在」。
  「在」,大正藏原為「詣」,今依據宋、元、明三本改作「在」。

遊+(戲)【宋】【元】【明】【聖】

  「遊」,宋、元、明、聖四本作「遊戲」。
  大正藏無「戲」字,今依據宋、元、明、聖四本補上。

時+(更)【宋】【元】【明】

  「時」,宋、元、明三本作「時更」。
  大正藏無「更」字,今依據宋、元、明三本補上。

反=及【聖】

  「反」,聖本作「及」。
  「及」,大正藏原為「反」,今依據聖本改作「及」。

〔要〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本無「要」字。
  大正藏在「?」字之前/後有一「要」字,今依據宋、元、明三本刪去。

〔竟〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本無「竟」字。
  大正藏在「?」字之前/後有一「竟」字,今依據宋、元、明三本刪去。

彼=然【宋】【元】【明】【聖】

  「彼」,宋、元、明、聖四本作「然」。
  「然」,大正藏原為「彼」,今依據宋、元、明、聖四本改作「然」。

(彼)+云【宋】【元】【明】

  「云」,宋、元、明三本作「彼云」。
  大正藏無「彼」字,今依據宋、元、明三本補上。

何=欲【元】

  「何」,元本作「欲」。
  「欲」,大正藏原為「何」,今依據元本改作「欲」。

色=識【明】

  「色」,明本作「識」。
  「識」,大正藏原為「色」,今依據明本改作「識」。

無常世=世無常【宋】【元】【明】,〔無常〕-【聖】

  ????

(若)+無【宋】【元】【明】

  「無」,宋、元、明三本作「若無」。
  大正藏無「若」字,今依據宋、元、明三本補上。

習=集【元】【明】

  「習」,元、明二本作「集」。
  「集」,大正藏原為「習」,今依據元、明二本改作「集」。

士=人【宋】【聖】

  「士」,宋、聖二本作「人」。
  「人」,大正藏原為「士」,今依據宋、聖二本改作「人」。

申=伸【宋】【元】【明】

  「申」,宋、元、明三本作「伸」。
  「伸」,大正藏原為「申」,今依據宋、元、明三本改作「伸」。

語=義【宋】【元】【明】

  「語」,宋、元、明三本作「義」。
  「義」,大正藏原為「語」,今依據宋、元、明三本改作「義」。

專=壽【聖】

  「專」,聖本作「壽」。
  「壽」,大正藏原為「專」,今依據聖本改作「壽」。

[註解]

無牢:不堅固。

欲有、色有、無色有:欲界的存在、色界的存在、無色界的存在。「有」表示生命的存在、積集的善惡業。

沙門樂:出家身心清淨的快樂。

四諦:即四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。

[對應經典]

 

回到《增壹阿含經》第31品

回到《增壹阿含經》