雜阿含經》第828經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「譬如驢隨群牛而行,而作是念:『我作牛聲。』然其彼形亦不似牛,色亦不似牛,聲出不似,隨大群牛,謂己是牛,而作牛鳴,而去牛實遠。如是,有一愚癡男子違律犯戒,隨逐大眾,言:『我是比丘。我是比丘。』而不學習勝欲增上戒學、增上意學、增上慧學,隨逐大眾,自言:『我是比丘。我是比丘。』其實去比丘大遠。」

爾時,世尊即說偈言:

「同蹄無角獸,  四足具聲口,
 隨逐大群牛,  常以為等侶。
 形亦非牛類,  不能作牛聲,
 如是愚癡人,  不隨繫心念。
 於善逝教誡,  無欲勤方便,
 懈怠心輕慢,  不獲無上道。
 如驢在牛群,  去牛常自遠,
 彼雖隨大眾,  內行常自。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

宋、元、明三本無「牛」字。

「己」,大正藏原為「已」,今依據前後文改作「己」。

「大」,大正藏原為「太」,今依據前後文改作「大」。

「上」,聖本作「為」。

「牛群」,大正藏原為「群牛」,今依據宋、元、明三本改作「牛群」。

[註解]

乖:違背。

[對應經典]

 

回到《雜阿含經》