雜阿含經》 卷16 第432經

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

輪轉五道,暫無休息爾時,佛告諸比丘:「譬如五節相續輪,大力士夫令速旋轉。如是,沙門、婆羅門於此苦聖諦不如實知,此苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦不如實知,輪迴五趣,而速旋轉,或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼,或人、或天,還墮惡道,長夜輪轉。是故,比丘!於四聖諦未無間等者,當勤方便,起增上欲,學無間等。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[註解]

五節相續輪:五個輻條相連的車輪。相當的《別譯雜阿含經》經文作「五輻車輪」。

[對應經典]

[讀經拾得]

若不如實知四聖諦,會在地獄、畜生、餓鬼、人、天等五道之間不斷地輪迴。

經中強調輪迴「而速旋轉」,因為在宇宙的尺度下生命是非常短暫的,也可以解讀為日常生活中心境隨時會陷入五道之間而輪迴。

這可以說是《地藏菩薩本願經》講:「輪轉五道,暫無休息」在《雜阿含經》中的出處。

回到《雜阿含經》卷16

回到《雜阿含經》