雜阿含經》第398經

如是我聞:

一時,佛住波羅㮈[*]國仙人住處鹿野苑中。

爾時,世尊告諸比丘:「如小綿丸、小劫貝華丸,置四衢道頭,四方風吹,則隨風去向於一方。如是,若沙門、婆羅門於苦聖諦不如實知,於苦集聖諦、於苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦不如實知,當知彼沙門、婆羅門常觀他面,常隨他說,以不如實知故,聞彼所說,趣說而受,當知此人不宿修習智慧故。

「譬如因陀羅柱,銅鐵作之,於深入地中,四方猛風不能令動。如是,如實知四聖諦,就不會人云亦云沙門、婆羅門於苦聖諦如實知,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦如實知者,當知是沙門、婆羅門不視他面,不隨他語。是沙門、婆羅門智慧堅固,本隨習故,不隨他語。是故,比丘!於四聖諦當勤方便,起增上欲,精進修學。」

佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

宋、元、明三本無「修」字。

[註解]

劫貝華:棉花。「劫貝」為棉花樹的音譯。

四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。

因陀羅柱:城門前的柱狀紀念碑,例如阿育王石柱一類。「因陀羅」即帝釋天的音譯,意譯作天主、帝。

[對應經典]

[讀經拾得]

經中形容證初果者,常描述如《雜阿含經》卷五第107經:「見法、得法、知法、入法,度諸狐疑,不由於他,於正法中,心得無畏」。(CBETA, T02, no. 99, p. 33, b21-22)

因為已親身證知佛法,因此不再受他人影響對佛法的理解,不會人云亦云。

[進階辨正]

回到《雜阿含經》