《雜阿含經》第1122經
如是我聞:
一時,佛住迦毘羅衛國尼拘律ⓐ園中。
時,有眾多釋氏集論議堂,作如是論議。時,有釋氏語釋氏難提:「我有時得詣如來,恭敬供養,有時不得;有時得親近供養知識比丘,有時不得,又復不知有諸智慧優婆塞,有餘智慧優婆塞、智慧優婆夷疾病困苦,復云何教化、教誡ⓑ說法,今當共往詣①世尊所,問如此義,如世尊教,當受奉行。」
爾時,難提②與諸釋氏俱詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊!我等諸釋氏集論議堂,作如是論議,有諸釋氏語我言:『難提!我等或時見如來,恭敬供養,或時不見,或時往見諸知識比丘,親近供養,或時不得……』」如是廣說,乃至「『如佛所教誡[*],當受奉行。』我等今日請問世尊,若智慧優婆塞,有餘智慧優婆塞、優婆夷疾病困苦。云何教化、教誡[*]說法?」
佛告難提:「若有智慧優婆塞,當詣餘智慧優婆塞、優婆夷疾病困苦者所,以三種穌ⓒ息③處而教授之言:『仁者!汝當成就於佛不壞淨④,於法、僧不壞淨。』以是三種穌[*]息處而教授已,當復問言:『汝顧戀父母不?』彼若有顧戀父母者,當教令捨,當語彼言:『汝顧戀父母得活者,可顧戀耳,既不由顧戀而得活,用顧戀為?⑤』彼若言不顧戀父母者,當歎ⓓ善隨喜,當復問言:『汝於妻子、奴僕、錢財諸物有顧念不?』若言顧念,當教令捨,如捨顧戀父母法;若言不顧念,歎善隨喜,當復問言:『汝於人間五欲顧念以不?』若言顧念,當為說言:『人間五欲惡露不淨,敗壞臭處,不如天上勝妙五欲。』教令捨離人間五欲,教令志願天上五欲。若復彼言心已遠離人間五欲,先已顧念天勝妙欲,歎善隨喜,復語彼言:『天上妙欲無常、苦、空、變壞之法,諸天上有身勝天五欲⑥。』若言已捨顧念天欲,顧念有身勝欲,歎ⓔ善隨喜,當復教言:『有身之欲,亦復無常、變壞之法,有行滅⑦、涅槃、出離之樂,汝當捨離有身顧念,樂於涅槃寂滅之樂為上、為勝。』彼聖弟子已能捨離有身顧念,樂涅槃者,歎善隨喜。
「如是,難提!彼聖弟子先後次第教誡[*]、教授,令得不起、涅槃,猶如比丘百歲壽命,解脫涅槃⑧。」
佛說此經已,釋氏難提等聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。
[校勘]
ⓐ 「律」,宋、元、明三本作「類」。
ⓑ 「誡」,聖本作「戒」。[*]
ⓒ 「穌」,聖本作「蘇」。[*]
ⓓ 「歎」,聖本作「難」。
ⓔ 「歎」,大正藏原為「歡」,今依據前後文改作「歎」。
[註解]
① 往詣:前往拜訪。
② 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。
③ 穌息:安慰而能令其漸次解脫的方法。From Boris:蘇息處有兩種解釋:(1)小乘所說灰身滅智之涅槃。(2)安慰之方法。 以經文的上下文來看,三種蘇息處指的是對佛、法、僧不壞淨,所以這裡應該單純的指安慰而能令其漸次解脫的方法。
參考資料: [佛光大辭典] (一)巴利語 assāsaniyā dhammā。又作穌息處。意指安慰之方法。雜阿含經卷四十一(大二‧二九八上):「仁者!汝當成就於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,以是三種蘇息處而教授。」
(二)指小乘所言灰身滅智之涅槃。此身、心皆絕滅之境界,於小乘即為真涅槃,於大乘則以之為方便施設之化城,須再經多劫之修行始得證入佛道。勝鬘經(大一二‧二一九下):「言阿羅漢、辟支佛觀察解脫,四智究竟,得蘇息處者,亦是如來方便有餘不了義說。」寶窟卷中末、金光明經玄義卷上〕 p6783
④ 不壞淨:堅固不動搖的信心。
⑤ 汝顧戀父母得活者,可顧戀耳,既不由顧戀而得活,用顧戀為:如果眷戀不捨父母可以讓自己存活,那就去眷戀他們。但既然不能靠著眷戀父母讓自己存活,那還有必要這樣繼續眷戀下去嗎?
⑥ 諸天上有身勝天五欲:在天上還有更高級的各種天身,勝過天上的五欲。相當的南傳經文則表示四天王天、三十三天……一直到梵天,一個比一個殊勝,而鼓勵一個一個超越。
⑦ 有行滅:十八有學之一,此種有學的聖人稱之為有行般。「阿羅漢向」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。
⑧ 令得不起、涅槃,猶如比丘百歲壽命,解脫涅槃:讓這在家眾不起煩惱輪迴、證得涅槃,就像比丘在百歲的壽命中,證得解脫與涅槃。相當的南傳經文作:「這樣心解脫的優婆塞,與心從煩惱解脫的比丘沒任何差異,即:解脫者與解脫者。」
[對應經典]
[讀經拾得]
佛陀教導我們,如何開導生病而痛苦、甚至重病的在家眾的次第:
- 要對佛、法、僧有堅固的信心。
- 要捨除對於父、母、妻、子、財、物的顧念,畢竟不會因為顧念這些就不會病死。
- 要捨除對於人間五欲的顧念。天上五欲比人間五欲更勝妙,不如志願天上五欲。
- 要捨除對於天上五欲的顧念。天上妙欲也無常、苦、空、變壞,還有更高級的天界(有身)。
- 要捨除對於有身欲的顧念。有身欲,無常、變壞。
- 樂於涅槃寂滅。
這些是次第的關係,無法一步登天,而是漸次提升聽法者對於佛法的體悟。藉由一步步的提升,在家眾也能得到跟出家眾一樣的成就,證得涅槃。