如是我聞:
爾時,世尊告諸比丘:「壽命甚促,轉就後世,應勤習善法,修諸梵行。無有生而不死者,而世間人不勤方便專修善法、修賢修義。」
時,魔波旬ⓑ作是念:「沙門瞿曇住王舍城寒林中丘塚間,為諸聲聞如是說法:『人命甚促,乃至不修賢修義。』我今當往,為作嬈亂①。」
時,魔波旬化作年少,往住佛前,而說偈言:
「常逼迫眾生, 得人間長壽,
迷醉ⓒ放逸心, 亦不向死處。」
爾時,世尊作是念:「此是惡魔來作惱亂。」即說偈言:
「常逼迫眾生, 受生極短壽,
當勤修精進, 猶如救頭然。
勿得須臾懈, 令死魔忽至,
知汝是惡魔, 速於此滅去。」
天魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」慚愧憂慼,即沒不現。
[校勘]
ⓐ 「王舍城」,巴利本作 Rājagaha。
ⓑ 「波旬」,巴利本作 Pāpiman。
ⓒ 「醉」,聖本作「酒」。
[註解]
① 嬈亂:擾亂。
[對應經典]