看板: talk ◎ 大家來灌水 板主: magelinus/Masakiko |
閱讀文章: 第 7740/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: grace (善護念) 站內: talk 標題: Re: 素食的蛋白質來源 時間: Sun Jul 19 21:50:01 2009 ※ 引述《Masakiko (但念無常)》之銘言: > ※ 引述《grace (善護念)》之銘言: > 倫家沒那麼年輕啦 XD 那就是六年級囉~~~握手握手 ^_^ > > 題外話,不知道應該稱呼Masakiko還是maki比較好? > > 而且我一直粉好奇Masakiko的漢字怎麼寫...... > 後來有日文很好的人士告訴我 > 日本名字沒有Masakiko(<--偶瞎矇沒矇到XD) (所以我想應該也沒漢字) 也有日本人取這個名字, 只是不是菜市場名,比較少人用而已。 > 而Masaki是正樹 或是上次malon說的正紀 是男生的名字 日本人取名字的習慣跟台灣人不一樣, 他們是先取音,再配字,所以很多人的名字看起來不同,念起來是一樣的。 台灣人取日本名(指現代年輕人,不是日據時代)大部分是先選字,再照字發音。 所以我才好奇你的Masakiko是哪幾個漢字。 Masaki不一定是男生的名字,也可以是女生名字。 男生常用漢字名除了正樹、正紀,還有正毅、正輝、昌樹、昌喜。 女生則是 真幸、真笑(另一個打不出來的笑字)、雅紀(男生也可以用)。 > 日文很好的人士於是建議應該是用與Masaki相對的女生的名字Maki(真樹) > 不知為啥 總覺得Maki這名字聽起來還蠻順的 ^^ Maki也可以是 真紀、真希、麻紀。 看你喜歡真的樹,還是真的紀念、真的希望...都可以再調整,呵呵∼∼ > 叫我maki就可以啦 也比較容易發音哩 ^^ Maki的確比較簡潔 (=^_^=) -- 始從芳草去 又逐落花回 -- 卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 大家來讀經板 - 共同深入經藏, 以期智慧如海 BudaDigest |
閱讀文章: 第 7740/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |