看板: talk ◎ 大家來灌水 板主: magelinus/Masakiko |
閱讀文章: 第 5720/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: Melon888 (落葉烤地瓜) 標題: Re: Re 《眾集經》的幾個問題 時間: 2007年 9月11日 2:47:59 星期二 ※ 引述《chakwos (五五)》之銘言: > > 謝謝chakwos學長報路,又讓我多讀一部經了 ^_^y > 其實我不懂的也很多,大家彼此都加油吧! ^^ > 後學是覺得,在這裡問問題比較有趣,因為有時會得到與傳統不同的解經方法, > 但這樣往往令人耳目一新。 > 雖然有時還是會有所疑問,但是覺得真的有很多問題值得去深思細究, > 否則的話,是無法重現當年世尊開示的真正道意的。 > 也希望學長們能不怕捅馬蜂窩,不然無目如我這樣的人, > 實在看不到馬蜂窩在那。 :p 咦?什麼窩?會咬人嗎? 我也看不到什麼馬蜂窩耶,只會傻傻地問問題說... ^_^" 請問學長指的「傳統的解經方式」是什麼方式呢? 我覺得對我來說,佛經難解的原因之一, 是有時候根本還沒到「義」的部分,就在「譯」的部分卡住了, (說到底其實只是我國文造「詣」的問題吧...... =_=" ) 相信是因為我讀的經很少,還不太能掌握古人翻譯語言的節奏的緣故吧? 不過像學長提到的《佛說古來世時經》和《說本經》就剛好對照用, 有時候在這個譯本裡看不太懂的,說不定到那個譯本就豁然開朗啦, ( 嘿....我依然很樂觀啊...... ) 喔,學長叫我melon就好了,注意,是台語的 [mei long] 哦 ^_^/ -- ================================================= 昨天落,今天落,明天落,天天落葉。 昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。 ================================================= -- ※ Origin: 台大獅子吼佛學專站 <cbs.ntu.edu.tw> ◆ From: !Hinet61.220 |
閱讀文章: 第 5720/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |