看板: talk ◎ 大家來灌水 板主: magelinus/Masakiko |
閱讀文章: 第 4369/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: wingstsai (Усс二等兵) 站內: talk 標題: Re: 日文版的霹靂布袋戲 :P 時間: Thu Aug 3 13:10:19 2006 ※ 引述《images (台灣加油樂利安康)》之銘言: > http://blog.xuite.net/pochao.hsu/kenshin/7471053 > == > 如果問我感覺如何,嗯…當然比英文配音來得好,也比較像台語 > 配音的感覺,但…還是有差。 > 不過,日文聲音的表情是比原音來得豐富許多… 這是當然的,他是子安耶! 順帶一提,keroro日配(註:日語配音)的ヱюю曹長也是子安配的 "ヱЧヱЧヱЧヱЧヱЧ...." 完全表現陰鬱陰險 不正經的子安實在太棒了 啊,雖然在獅吼站講這個沒啥意義可言啦. > == > 每個國家、每個企業都有跨國欲望的想像 -- 世界ゾ美ウゑスモろスゆ ガウサ ガホ故ズ 美ウゆ... ---世界並不美麗,所以,才美麗 機車女孩一段情 ワвソ旅 -- 卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 健康飲食 - 養生要訣, 素餐好康倒相報. BudaFood |
閱讀文章: 第 4369/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |