看板: religion ◎ 連線宗教版 板主: fox |
閱讀文章: 第 5626/5872 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: chanz.bbs@bbs.cs.nthu.edu.tw (晨星) 看板: religion 標 題: [討論] 墨子非命篇研究.4 發信站: 楓橋驛站 (2013/08/09 Fri 06:02:59) 不能善事親戚君長,甚惡恭儉而好簡易,而惰從事,衣食之財不足, 是以身有陷乎飢寒凍餒之憂。其言不曰「吾罷不肖,吾從事不強」。又曰「吾命 固將窮」。昔三代偽民,亦猶此也。 解:不能好好事奉親戚君長,非常討厭恭敬檢點而喜歡簡單隨便,貪吃貪喝 又懶得做事,衣食財用不夠,所以自身就陷在飢寒凍餒的憂患之中。他不說「我 軟弱不才,我辦理國事不強」。而是說「我的命本來就要窮困」。從前三代虛偽 的人民,也像這樣呀。 昔者暴王作之,窮人術之,此皆疑眾遲樸。先聖王之患之也,固在前矣。是 以書之竹帛,鏤之金石,琢之盤盂,傳遺後世子孫。 解:從前暴王領頭,窮人跟著,講命運,讓眾人懷疑、失去質樸。先聖王覺 得憂慮,在前代就是如此呢。所以寫在竹帛,刻在金石,雕之盤盂,傳給後世子 孫,作為警戒。 以上,第四大段:舉反面的例子以為證。 曰何書焉存?禹之總德有之曰:「允不著,惟天民不而葆。既防凶心,天加 之咎。不慎厥德,天命焉葆?」 解:您問,哪本書上有這些記載?禹的總德篇上寫著說:「自己不努力,就 是天所愛的人民也不能葆護。為了防止邪心,天會加上罪責。不力守道德,天命 又怎能保證?」 仲虺之告曰:「我聞有夏,人矯天命於下,帝式是增,用爽厥師。」彼用無 為有,故謂矯。若有而謂有,夫豈謂矯哉? 解:在仲虺之告上說:「我聽說夏朝,人矯天命於下,上帝因此憎恨,讓他 的軍隊吃敗仗。」他把沒有的命,當作是有,這就叫矯。如果有而認作有,又怎 能叫做矯呢? 昔者,桀執有命而行,湯為仲虺之告以非之。太誓之言也,於去發曰:「惡 乎君子!天有顯德,其行甚章。為鑑不遠,在彼殷王。謂人有命,謂敬不可行, 謂祭無益,謂暴無傷。上帝不常,九有以亡。上帝不順,祝降其喪。惟我有周, 受之大帝。」 解:從前,夏桀堅持有命並實行,湯作了仲虺之告來批評他。就是太誓裡的 話,在去發章說:「怎麼叫君子!天有明顯的道德,其行為很美。那借鏡不遠, 就在商朝的帝王。他說人有命運,說恭敬實踐不可行,說祭祀無益,說殘暴沒關 係。上帝不保佑,大地將亡。上帝不順從,就會降下喪亂。只有我大周朝,能受 到上帝保佑。」 昔紂執有命而行,武王為太誓去發以非之。曰子胡不尚考之乎商周虞夏之記 ?從十簡之篇以尚皆無之,將何若者也? 解:從前商紂堅持有命並施行,武王作了太誓去發等篇來批評他。說:你為 什麼不向上考查商周虞夏的記載?從十簡之篇以上都沒有命的討論,你為什麼還 要堅持相信呢? 以上,第五大段:舉古書的嘉言以為證。 -- ※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw> ◆ From: chanz @ 123-195-16-197.dynamic.kbronet.com.tw |
閱讀文章: 第 5626/5872 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |