看板: talk ◎ 大家來灌水    板主: magelinus/Masakiko
閱讀文章: 第 7740/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
作者: grace (善護念) 站內: talk
標題: Re: 素食的蛋白質來源
時間: Sun Jul 19 21:50:01 2009

※ 引述《Masakiko (但念無常)》之銘言:
> ※ 引述《grace (善護念)》之銘言:
> 倫家沒那麼年輕啦 XD
    那就是六年級囉~~~握手握手 ^_^

> >       題外話,不知道應該稱呼Masakiko還是maki比較好?
> >       而且我一直粉好奇Masakiko的漢字怎麼寫......
> 後來有日文很好的人士告訴我
> 日本名字沒有Masakiko(<--偶瞎矇沒矇到XD)  (所以我想應該也沒漢字)
    也有日本人取這個名字,
    只是不是菜市場名,比較少人用而已。

> 而Masaki是正樹  或是上次malon說的正紀  是男生的名字
    日本人取名字的習慣跟台灣人不一樣,
    他們是先取音,再配字,所以很多人的名字看起來不同,念起來是一樣的。
    台灣人取日本名(指現代年輕人,不是日據時代)大部分是先選字,再照字發音。
    所以我才好奇你的Masakiko是哪幾個漢字。

    Masaki不一定是男生的名字,也可以是女生名字。
    男生常用漢字名除了正樹、正紀,還有正毅、正輝、昌樹、昌喜。
    女生則是 真幸、真笑(另一個打不出來的笑字)、雅紀(男生也可以用)。

> 日文很好的人士於是建議應該是用與Masaki相對的女生的名字Maki(真樹)
> 不知為啥  總覺得Maki這名字聽起來還蠻順的 ^^
    Maki也可以是 真紀、真希、麻紀。

    看你喜歡真的樹,還是真的紀念、真的希望...都可以再調整,呵呵∼∼

> 叫我maki就可以啦  也比較容易發音哩 ^^
    Maki的確比較簡潔 (=^_^=)


--

                 始從芳草去 又逐落花回
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
大家來讀經板 - 共同深入經藏, 以期智慧如海                      BudaDigest
閱讀文章: 第 7740/10336 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org