看板: religion ◎ 連線宗教版 板主: fox |
閱讀文章: 第 3734/5872 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: chanz.bbs@bbs.cs.nthu.edu.tw (晨星) 看板: religion 標 題: [討論] 對仗與訓詁 發信站: 楓橋驛站 (2011/02/24 Thu 06:21:11) 訓詁學講話 「研六經以訓詁,括萬妙而為師。」 對仗,又叫對偶、對聯、對子、偶句、麗辭……是中國文學的特色之一。以 前,小孩子入學未久,就要學的東西,可是最近,因為傳統中文的極度受到忽視 ,所以會的人、懂的人,越來越少了。 每當春節,家家戶戶門上的春聯,就是對仗文學的一種。所以並不是什麼奇 怪的東西。可是你問問現在中文系的畢業生、或一般學者,真能講清楚的有幾人 ?太少了。這是事實,很丟臉的。 自從白話文運動胡搞之後,全國人的國文程度都低到不能提。能讀文言文的 已經是鳳毛麟角,整個的歷史文化之破壞,超過了中共當年的文化大革命。現在 要談恢復,當然時機已經緊迫;可是仍然有人反對,認為歷史文化之破壞還不夠 徹底! 對仗,在中文中,應用很廣的。就以這獨立文體說,可以祝春節、可以祝新 婚、可以當座右銘、可以哀悼去世的人、可以在風景名勝廟宇處點綴光輝,至於 律詩,第三四句、第五六句一定要對的,你不懂,不要說作,欣賞也免談。絕句 雖不一定講對仗,可是第一二句、或第三四句對仗的情形、也是有的。至於賦與 詞、曲,隨處都有對仗。小說裡,到了精彩的地方,會有一大段用對仗組合而成 的文章,就是駢文,作精彩的描寫;有一種賦、根本就是駢文,叫做駢賦。你不 會,怎麼看得懂?你的中文,也只是小孩子的中文。那太糟糕了。 駢文又是中國文學的一大特色,它如與散句配合,巧妙地配合應用,寫起文 章,自會有風雷之氣,非常漂亮警動的。 說穿了,對仗沒什麼秘密。當然,不會,就是難;真的會了,也不是什麼大 不了的事。對仗有三個要件: 第一、上下兩段文字,字數要相同(分別稱為上聯、下聯)。 第二、在上、下聯相對位置的詞,詞性要相當。 第三、上、下聯相對位置的字詞,平仄要相諧(就是平聲對仄聲、仄聲對平 聲)。 為什麼要這樣規定呢,豈不是綁手綁腳?這是為了美感,美感就需要用人的 智慧加工。天下有哪一種藝術品不需要運用大量的加工才有美感的?像白話文, 加工甚少,想到就寫,下筆萬言,那麼容易的東西,所以藝術性也低,要美也難 。大家只會白話文,因為入手低,結果白話文也不行,糟糕到一塌糊塗。 舉例來說:常見的春聯: 秀色春山爭入戶, 祥光旭日正迎門。 秀色、祥光,都是名詞。春山、旭日也都是名詞。入與迎,都是動詞。戶與 門,是動詞的賓語。所以爭與正,就起了副詞的作用。以上說詞性相同,在對仗 中非常重要的。 其次,檢查詞的尾巴,色、仄聲,光、平聲。山、平聲,日、仄聲。蒸、平 聲,正、仄聲。戶、仄聲,門、平聲。這是平仄相諧。 所以你看,因為守了這樣的規律,句子念起來是否很美? 要理解對仗,必需知道,對仗是把要說的話,分成兩個聯。合起來,就是要 表達的意思。所以,要把想表達的意思,分成兩部分說,而且比重要一樣。然後 ,因為採用了高度藝術的手法,所以有些詞是怎麼一個結構你會搞不清。其實也 不難。因為上、下兩聯,詞的結構是一樣的。所以你可以對比,自然清楚。 字、詞分解了,結構搞清楚了,理解起來自然容易。況上下兩聯,意思雖不 必相同,方向卻是一致。就是「反對」,也是相反相成的。在理解的時候,只要 歸納上下兩聯的意思,即可得出要表達的意思。另外,對仗常用典故,那你也需 要懂一點,這是有一點困難,可是常常摸,熟了、懂了,趣味也就來了。 用對仗組成的文章叫駢文。你讀的時候,必需找出那些對仗的句子。一聯一 聯地理解。一次看不懂、多看幾次。參考註解。那是一種非常複雜、唯美且有意 思的文字表達方式。你玩訓詁,就是要讀懂古書、古文、古詩詞,欣賞古典文學 。如果每一個字都知道它的來龍去脈,可是對於對仗的奧秘不懂,有些詩文,仍 然是莫知影。所以靜下心來,慢慢進入這美麗的中國文學園地,你會發覺:原來 中國文學是這麼美、這麼好! 我的好朋友張仁青教授,是當代的駢文大師,今已作古。他的老師,是考試 委員成惕軒先生,是上一代的駢文大師,我和仁青都上過他的課,他也是家父的 高考同年,是我的世交。我的專長不是駢文,可是現在有空了,什麼都想學。我 拿起當年仁青送我的書,努力地讀,希望自己在駢文和對仗上,也能有新的境界 。 -- ******************************** 基督教網路傳道中心」歡迎參觀: 用滑鼠左鍵點一下下面位址,可立即進入。 Christian missionary on Web, Blog: To enter, press the left key on adress blow http://tw.myblog.yahoo.com/chanzcu -- ※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw> ◆ From: chanz @ 123-195-8-174.dynamic.kbronet.com.tw |
閱讀文章: 第 3734/5872 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |