歐洲的封建等級表 |
| 精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層 |
發信人: Vladimir.bbs@bbs.ntu.edu.tw (最高蘇維埃), 信區: history
標 題: Re: 東歐史三問
發信站: 台大計中椰林風情站 (Sat Jul 19 09:11:44 1997)
轉信站: Lion!ccnews.nsysu!suncc.ccu!news.csie.nctu!news.cs.nthu!news.mcu!netnew
來 源: @bbs.ntu.edu.tw
==> hqq@Palmarama (阿琦) 提到:
> 1. 西歐的duchy與東歐的principality有何不同,
> principality應譯作『公國』or『侯國』?
大部份譯為大公, 但.....
我在這裡列一下歐洲的封建等級表....
1. Emperor Empire 皇帝
2. (Kaiser, Tsar) (Kaiserdom, Tsardom) 副皇帝 (羅馬帝國中末期有)
3. King Kingdom 王
4. Prince Principality 親王, 大公
Grand Duke Grand Duchy 大公
Archduke Archduchy 大公 (奧匈帝國)
5. Marquis Marquisate 侯
Margrave Margraviate 邊境侯 (神聖羅馬帝國)
Elector Electorate 選侯 (神聖羅馬帝國)
6. Count County 伯
Earl Earldom 伯 (英國專用)
Palatine Palatinate 方伯 (有王權, 神聖羅馬帝國)
Landgrave Landgraviate 領地伯 (神聖羅馬帝國)
7. Viscount Viscounty 子
6. Baron Barony 男
7. Baronet Baronetcy 從男
> 2. 從Grand Principality of Moscow到Empire of Russia
一般用 Grand Duchy of Moscovy.....
> 其分界應該選何時好?是(A)Ivan III娶拜占廷公主
> 自稱Tsar(B)Ivan IV正式加冕為Tsar(C)Peter
> the Great改國名為Empire of Russia。
> 李邁先把(B)(C)之間,稱為Tsardom of Russia
> 這樣好嗎?
這才是正確說法, 因為在俄文中也是這樣的.....
Tsar 實際上等同於 King , 但俄國習慣上 Tsar 略高於王,
故那時可翻譯為莫斯科王國....
後來的俄屬議會波蘭, 俄文就是用 Tsardom of Poland.....
> 3. Lithuania曾經把首都自Vilna(Wilno,Vilnius)遷到Kiev嗎?
> 我在日本高校的世界史課本上,看到他們畫的14世紀的
> 地圖是這樣標示的,請問Lithuania何時遷都,又何時遷回?
日本人實在是亂寫.....
Grand Duchy of Lithuania 的首都是遷幾次, 但從未遷到 Kiev .....
--
Baranja, Bosna i Hercegovina (formirana od Bosnjacke,
Srpske, Herceg-Bosne, i Zapadne Bosne), Crna Gora,
Hrvatska, Kosovo, Krajina, Makedonija, Rijeka, Slovenia,
Srbija, i Trst ce stvarati Saveznu Republiku Jugoslaviju.
--
☆ [Origin: ◎椰林風情◎] [From: ts.tku.edu.tw ] [Login: 69] [Post: **]
|
| 精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |