一行的生年

精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層
發信人: abstsai@Lion (老小子), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 一行的生年
發信站: 由 獅子吼站 收信 (Wed Jun 16 07:08:06 1999)


>At 12:51 AM 1999/6/16 -0400, David Chiou wrote:
>>>      張遂所以會領兄弟四人投入佛門,據說緣於當年(西元644年
>>>  大唐貞觀十八年)張遂出生,全國歡騰,
>>
>>    不過佛學辭典上寫一行僧是 683-727 耶?
>>
>>    644 時一行僧好像還沒出生? 
>
    一行的生死都是謎,後人是依據相關的記載推測的生死年份。
有一說,一行在六十歲時看起來和二十歲少年仔一樣( 很像不死人
High lander--麥高一族)法海最後會寫到 一行、不行..四兄弟皆
極長壽,而一行受玄奘的文殊灌頂,故一直是文殊的少年樣。



------Ab tsai  -------------------------------------
  abstsai@ms1.hinet.net
-----------------------------------------------------
Ξ Origin: 獅子吼站                ◇ 南無護法韋馱尊天菩薩 ◇
發信人: DavidChiou@Lion (邱大剛), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 一行的生年
發信站: 獅子吼站 (Thu Jun 17 04:18:12 1999)
轉信站: Lion

On Wed, 16 Jun 1999, Ab Tsai wrote:
> >>      張遂所以會領兄弟四人投入佛門,據說緣於當年(西元644年
> >>  大唐貞觀十八年)張遂出生,全國歡騰,
> >    不過佛學辭典上寫一行僧是 683-727 耶?
> >    644 時一行僧好像還沒出生? 
>     一行的生死都是謎,後人是依據相關的記載推測的生死年份。

    Soga. 的確,記載上說還在二個地方同時示現圓寂。
而且他在西域出生的話,的確生辰和大唐所用的可能不大一樣。

> 有一說,一行在六十歲時看起來和二十歲少年仔一樣

    哇。這樣子的話和年代就配合得起來了 :)

> 而一行受玄奘的文殊灌頂,故一直是文殊的少年樣。

    不知道我們現在還來不來得及 :Q 
只不過找不到玄奘法師了...


Have a nice day!
--

悠哉賢故友, 抱道樂林泉, 坐到無疑地, 參窮有象天.
胸中消塊壘, 筆底走雲煙, 更笑忘機鳥, 常窺定後禪.
                                    ~訪古月師‧娥嵋道人

☆歡迎光臨:
Ξ 獅子吼站 版面介紹:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛法求助哇啦啦版 - 有多位善知識坐鎮指導                           BudaHelp
發信人: wangtom@Lion (王瞳), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 一行的生年
發信站: 獅子吼站 (Thu Jun 17 07:17:02 1999)
轉信站: Lion

==> 於 邱大剛 (DavidChiou@Lion) 文中述及:
: On Wed, 16 Jun 1999, Ab Tsai wrote:
: > >>      張遂所以會領兄弟四人投入佛門,據說緣於當年(西元644年
: > >>  大唐貞觀十八年)張遂出生,全國歡騰,
: > >    不過佛學辭典上寫一行僧是 683-727 耶?
: > >    644 時一行僧好像還沒出生? 
: >     一行的生死都是謎,後人是依據相關的記載推測的生死年份。
:     Soga. 的確,記載上說還在二個地方同時示現圓寂。

        最近回過頭讀一些大唐的傳記資料,發覺那些老仙角實在真了不起。
        平平是這麼短暫的人生,甚至還要修行取經,
        竟然還能有如此修證,與譯經等等的饒益。

        最近也認識一些*研所的年輕小子,稍有能力讀譯一些梵文文獻,
        就倡言藏經裡譯義錯誤百出,想集力重譯藏經;
        一副天上天下,惟我獨能翻的模樣。

        傳播力困窘的年代,老仙角以願力推動法的流布,總能影響綿延。
        傳播力發達的年代,小毛頭從嫌棄產生法的超越,卻是不知所以。

: > 有一說,一行在六十歲時看起來和二十歲少年仔一樣
: > 而一行受玄奘的文殊灌頂,故一直是文殊的少年樣。
:     不知道我們現在還來不來得及 :Q 

        哇~心動了....

        不過希望可別提供那些怪密,灌什麼文殊"青春"頂的靈感....
        就如同前陣子在ag2000那兒看到的,某位知名法師出的佛法"寫真集"似的....
        
--
------------------------------------------------------------------------------
           稽首觀世音  菩薩摩訶薩  發大心  行大願  苦海駕慈航
           普陀洛伽山  化現千萬身  隨緣施  無親疏  拔苦更與樂
              嗡 嗎呢叭咪 吽  六字真言常持誦 能除無明苦
              嗡 嗎呢叭咪  吽  恭敬稱念觀世音  煩惱都成空

Ξ 獅子吼站 版面介紹:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛法求助哇啦啦 - 解決您學佛的疑惑                                 BudaHelp
發信人: DavidChiou@Lion (邱大剛), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 一行的生年
發信站: 獅子吼站 (Thu Jun 17 08:17:15 1999)
轉信站: Lion

==> 於 王瞳 (wangtom@Lion) 文中述及:
:         最近也認識一些*研所的年輕小子,稍有能力讀譯一些梵文文獻,
:         就倡言藏經裡譯義錯誤百出,想集力重譯藏經;

    這是說笑吧? 實際上應該是不可能的事 :)

    目前經典有梵文本留存的不多,就算是巴利文的也主要是巴利藏
那些,因此不可能全面重譯中土藏經,頂多是將其中幾部做與他國譯
本的比較工作而已。而在這些各國譯本中,哪本的轉手數較少也沒有
定論,有學者認為巴利藏的轉手數不下於中譯本的,因為在南印北印
間傳抄多次之故,因此 "外國的月亮比較圓" 是不成立的 :)

    不過比對工作也有其價值,不少炎黃子孫看不懂文言,能有其餘
的管道印證是是不錯的,尤其在幾千年間各國的大師級論著不乏有誤
解之處,若用各經交叉比對,有時可能幫助擺脫這種依師不依法的訴
諸權威論法 :)

: : > 有一說,一行在六十歲時看起來和二十歲少年仔一樣
: : > 而一行受玄奘的文殊灌頂,故一直是文殊的少年樣。
: :     不知道我們現在還來不來得及 :Q 
:         哇~心動了....
:         不過希望可別提供那些怪密,灌什麼文殊"青春"頂的靈感....

    這個不易假造。臉上多一根皺紋就穿幫了,要是成功的話連化妝
品都不用了,聽來很不錯喔! :)


Have a nice day!
--

悠哉賢故友, 抱道樂林泉, 坐到無疑地, 參窮有象天.
胸中消塊壘, 筆底走雲煙, 更笑忘機鳥, 常窺定後禪.
                                    ~訪古月師‧娥嵋道人

☆歡迎光臨:
Ξ Origin: 獅子吼站                ◇ 南無護法韋馱尊天菩薩 ◇
發信人: abstsai@Lion (老小子), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 一行的生年
發信站: 由 獅子吼站 收信 (Thu Jun 17 01:36:21 1999)


At 07:33 AM 1999/6/17 +0800, 王� wrote:
>==> 於 邱大剛 (DavidChiou@Lion) 文中述及:
>:     Soga. 的確,記載上說還在二個地方同時示現圓寂。
>        最近回過頭讀一些大唐的傳記資料,發覺那些老仙角實在真了不起。
>        平平是這麼短暫的人生,甚至還要修行取經,
>        竟然還能有如此修證,與譯經等等的饒益。
>        最近也認識一些*研所的年輕小子,稍有能力讀譯一些梵文文獻,
>        就倡言藏經裡譯義錯誤百出,想集力重譯藏經;
>        一副天上天下,惟我獨能翻的模樣。

    這是“佛學”的通病,有些人還認為玄奘的譯文是『不知所云』
呢,佛法成了文學系或哲學的一門之後,要詮釋佛法,結果自然會
變成了“詮釋乃是現代性克服其神聖底遺忘的途徑之一”的怪物。
值得注意的是,有些教授對這樣的句子給高分,如果寫成白話的“詮
釋就是對某事件多角度的解釋”那就抱著鴨蛋回家矣。

    會讀梵字和精通佛法是兩碼事,正如老小子會講台語和精通台灣
通史是兩碼事一樣。這些心態好像古人說的“漢人學得胡兒語..”以
為阿篤仔開口閉口就一定要來一句“S..H..I.....................
RT什麼的( 呼,好險,閃過版主大人一剪 )才是正宗一樣。

    佛法簡單到一聽就會,因此當年老老老師兄們根本也沒想要記下
來,因為一通百通,三乘不過就一個字“修習多修習”,但佛法也難
到用百多冊的文字也無法說清楚,因為指月指的花樣粉多,族繁不及
備載。

    想重譯佛典,不如好好修習。目標在月,不在指。研究“指的變
化”是文學、哲學的事,和佛法無關。

>        傳播力困窘的年代,老仙角以願力推動法的流布,總能影響綿延。
>        傳播力發達的年代,小毛頭從嫌棄產生法的超越,卻是不知所以。

    現代很多人看不懂古文,便以為古文不知所云,應該加以重譯,但是對
於古文看得津津有味的人來說,重譯無異是在板凳上挖個洞好放ㄆ一樣。

    有多少人全懂得現代語?“從64k開始到大部份ISP使用的T1專線大都是
1.544MPS左右”這句話拿給沒搞過網路的人看,也是應該重譯的。無他,隔
行如隔山,佛法也是一樣。

    法會上人人頂禮如儀,開口阿隬,閉口陀佛,楞嚴大咒倒背如流,早課
諸咒流如背倒,但是找個來問問“華嚴經的香水海為何?”當下就了結了。
佛法和禮佛也是兩回事。

    入過法界,看過法海(非小說),觀察過天文的人或許能窺見世尊所說實
相的一角。或許這就是一行大師能集天文、佛法、醫學、占星、魔術、術法..
等大家於一身的緣故吧。

    世尊的老話“修習多修習”,是千古學佛的不二法門,應該不是妄語。

>: > 有一說,一行在六十歲時看起來和二十歲少年仔一樣
>: > 而一行受玄奘的文殊灌頂,故一直是文殊的少年樣。
>:     不知道我們現在還來不來得及 :Q 
>
>        哇~心動了....
>
>        不過希望可別提供那些怪密,灌什麼文殊"青春"頂的靈感....
>        就如同前陣子在ag2000那兒看到的,某位知名法師出的佛法"寫真集"似的....

    文殊灌的有一項是“童王”頂,意即孩童之真,王者之尊,或者是“孩子王”?
可能灌成的就是童王,灌歪的就成了孩子王長不大了?
------Ab tsai  -------------------------------------
  abstsai@ms1.hinet.net
-----------------------------------------------------
發信人: wangtom@Lion (王瞳), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 一行的生年
發信站: 獅子吼站 (Thu Jun 17 20:29:18 1999)
轉信站: Lion

==> 於 老小子 (abstsai@Lion) 文中述及:
:     這是“佛學”的通病,有些人還認為玄奘的譯文是『不知所云』
: 呢,佛法成了文學系或哲學的一門之後,要詮釋佛法,結果自然會
: 變成了“詮釋乃是現代性克服其神聖底遺忘的途徑之一”的怪物。
: 值得注意的是,有些教授對這樣的句子給高分,如果寫成白話的“詮
: 釋就是對某事件多角度的解釋”那就抱著鴨蛋回家矣。

        我一位讀研究所博士班的朋友,提論文題目。
        指導教授要她非唯識領域的比較研究不可,否則絕不放她甘休....
        她的題目據說就是類似“詮釋乃是現代性克服其神聖底遺忘的途徑之一”...
        好像是什麼"唯識在圓教之解脫道..修行....之比較"

        我說,那是護法們會吐血的題目。
        笑到吐血。

:     想重譯佛典,不如好好修習。目標在月,不在指。研究“指的變
: 化”是文學、哲學的事,和佛法無關。

        剛剛去剪頭髮,順道和設計師聊到他最近赴日觀摩的興奮與心得。
        此時觀來,顯然已經不只是"指月指"的問題了。
        已經到指月指的變化,與設計,與流行的問題了。一如頭髮,之於髮型。

        法的指月指,讓我聯想到那種流行彩繪指甲的種種變化。
        目前許多佛學的研究,是到這樣地步沒錯。

:     現代很多人看不懂古文,便以為古文不知所云,應該加以重譯,但是對
: 於古文看得津津有味的人來說,重譯無異是在板凳上挖個洞好放ㄆ一樣。

        嗯,深有同感。
        古文,美在它的精準俐落。好在它的俐落精準。

:     文殊灌的有一項是“童王”頂,意即孩童之真,王者之尊,或者是“孩子王”?
: 可能灌成的就是童王,灌歪的就成了孩子王長不大了?

        不知這個灌頂源於何來?
        另外想起,文殊菩薩身邊的八大童子,和這部份有沒有關連?
--
------------------------------------------------------------------------------
           稽首觀世音  菩薩摩訶薩  發大心  行大願  苦海駕慈航
           普陀洛伽山  化現千萬身  隨緣施  無親疏  拔苦更與樂
              嗡 嗎呢叭咪 吽  六字真言常持誦 能除無明苦
              嗡 嗎呢叭咪  吽  恭敬稱念觀世音  煩惱都成空

Ξ Origin: 獅子吼站          ◎ 慈悲沒有敵人.智慧不起煩惱 ◎

		 
精華閱讀 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 轉寄 | 返回上層

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org