【布薩】
亦名:淨住、長養、布薩陀婆、
優補陀婆
子題:布薩護、布薩犍度、憍薩
羅國、說戒犍度
行事鈔‧說戒正儀篇:「(一、
標示正譯)布薩,此云淨住。(二、廣引多翻)出要律儀云,是憍薩羅國語。六卷泥洹云,布薩者,長養。二義:一﹑清淨戒住,二﹑增長功德。雜含云布薩陀婆。若正本音優補陀婆,優言斷,補陀婆言增長。國語不同。亦呼為集、為知、為宜、為同、為共住、為轉、為常也。三千威儀云,布薩者,秦言淨住。義言長養,又言和合也。(三、會通今目)俱舍論,名八戒云布薩護也。明了言,在心名護;在身口名戒也。律云,布薩法一處名布薩犍度,即說戒也。」資持記釋云:「(一、)示正譯中,即下三千威儀初義,是今正用,故先舉之。言淨住者,二義釋之:一﹑不失義。聞持無犯,體常存故,下云清淨戒住是也。二﹑依止義。禁制三業,安住戒中,即廣弘明集云,淨身口意,如戒而住是也。(二、)廣引中,出要律儀。但指國語,續引泥洹,始是翻名。憍薩羅者,方志云,係中印度,周六千餘山,城周四千餘里,大信佛法等。泥洹,有二本,今云六卷,簡雙卷者。長養即總翻,二義是別釋。初義同上,次義即下伽論證得白法等。或可長對次義,養對初義。雜含中。梵語雖具猶訛;則知單云布薩,訛而復略。下引正音,二義分配,斷謂止惡,同上戒住;下義相對可知。國語不同,訛上兩字故。亦呼下,上是具翻;復含餘義,則有七名。初云集者,戒序云共集一處也。二﹑云知者,即自知犯不犯等;下云從前半月至今半月中間不犯戒耶?三﹑宜者,戒疏云晦望兩半折中之宜。四﹑同者,下云十方凡聖所共同遵故。五﹑共住者,奉慎清淨,住二種僧中,有犯者不得聞故。六﹑云轉者,轉諸業惑,證白法故。七﹑云常者,僧所常行,餘皆稀故。經但出名;今以意詳,引文約義,略如上釋。三千中,三譯,二同上釋。和合者,三體三相,非說不顯故。下二云義言,顯上正翻故。已上多名,總歸四種。淨住、斷、轉,止惡為名;增長、長養,生善為名;集、同、共、和,遵奉為名;知、宜、及常,從制為名。然雖多出,但準前標,止翻淨住。(三、)會通中,俱舍,明八戒皆云受布薩護,故云名也。名即是召。次引了論,戒護兩分,會同俱舍。二論言護,名義頗同;布薩與戒,華梵互舉,事同名異。後引律者,律中二十犍度,第二即說戒犍度;後五百結集中,迦葉敘波離結集,乃云布薩犍度;即知前標說戒,後云布薩,前後互舉,故云即也。此句正指同前篇目。問:『為布薩翻說戒耶?且布薩自翻淨住,戒乃梵語尸羅,既非對翻,云何律論二名互顯?』問:『何以不云布薩正儀耶?』思之可解。學者多昧,故當曲釋。」(事鈔記卷一一‧一‧一三)