賢劫千佛名經
[佛學大辭典(丁福保)](經名)現在賢劫千佛名經之略稱。
[佛光大辭典]
全一卷。譯於南朝梁代(502~557)。譯者不詳。又稱現在賢劫千佛名經。收於大正藏第十四冊。與莊嚴劫千佛名經、星宿劫千佛名經合稱三劫三千佛名經。列出拘那提佛至樓至佛等千佛之名,並說明懺悔滅罪與稱佛名號之功德。 p6178
符合的條目少於三則,自動進行全文檢索,以為您找出更多資訊...
[佛學大辭典(丁福保)]
三劫三千佛名經
(經名)三卷,失譯人名。先舉五十三佛。次舉三劫各千佛。過去莊嚴劫千佛名經一卷,現在賢劫千佛名經一卷,未來星宿劫千佛名經一卷之合本經也。藏經目錄揭別名。
三千佛名經
(經名)具名三劫三千佛名經。經錄則過去莊嚴劫千佛名經一卷,現在賢劫千佛名經一卷,未來星宿劫千佛名經一卷,各別。元藏合之為一部,題云三劫三千佛名經。日本之蘗藏亦倣之。
千佛名經
(經名)有過去莊嚴劫千佛名經,現在賢劫千佛名經,未來星宿劫千佛名經三種,各一卷,闕譯。參照三千佛名經條。傳燈錄曰:「有秀才看千佛名經,問招賢禪師曰:百千諸佛,但見其名,未審居何國土?還化物也無?」
[佛光大辭典]
六根懺悔
指各就六根懺悔。即向諸佛禮拜懺悔自己過罪之際,特各就眼、耳、鼻、舌、身、意六根懺悔罪障。大乘經論之懺悔,其特色或在僧眾前告白自己所犯之過錯,以示悔過;或伴以禮拜或其他行儀,普遍化的悔過罪障;其內容為身口意三業、貪瞋癡三毒、十惡五逆、六根懺悔。就六根之懺悔,分別經以六根為六欺,又文殊悔過經有六根悔過,現在賢劫千佛名經有六根懺悔等,其最具代表性者係基於普賢菩薩行法經及其懺法、行法類,對六根各作懺悔。〔慈悲水懺法卷中、摩訶止觀卷二上、釋禪波羅蜜次第法門卷二、觀心論疏卷三、大乘六情懺悔、敦煌本大佛略懺、禮懺文三種及法華三昧行事運想補助儀、請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀〕 p1286
佛名會
又作佛名懺悔。讀誦佛名經,稱念過去、現在、未來諸佛名號,以懺悔滅罪之法會。五、六世紀頃盛行於我國,東晉以降,以賢劫千佛名經、觀藥王藥上二菩薩經為始,曾陸續翻譯編集各種佛名經典,初期所出之十二卷本佛名經(元魏菩提流支譯,宋、元、明三本)共列舉一一○九三位佛菩薩名,為讚歎一切諸佛名號之經典。〔往生論註卷下、佛祖統紀卷三十九、法苑珠林卷八十六〕 p2625
佛名經
凡十二卷。元魏菩提流支譯。今收於大正藏第十四冊。經中列舉數千佛、菩薩及辟支佛之名,謂受持讀誦諸佛名號而思惟讚歎者,能得現世安穩,遠離諸難,消滅諸罪,於未來世得無上菩提。有關諸佛之數目,麗本與宋、元、明三本所舉略有出入,依據後三本,總計列出一一○九三佛名。
根據各經錄所記載,歷來經典中,與本經經名雷同或相似者甚多,例如出三藏記集卷二新集經論錄記載西晉竺法護譯賢劫經七卷、東晉竺曇無蘭譯賢劫千佛名經一卷等;同書卷四新集續撰失譯雜經錄所記載之諸經佛名二卷、三千佛名經、五十三佛名經、南方佛名經各一卷等皆是。又法經錄卷二眾經別生部分,亦舉出賢劫千佛名經一卷、佛名經十卷、十方佛名經二卷等。此外,現藏中與本經經名相同或相似者,共有二十部之多,皆收於大正藏第十四冊,表列如左:
上述二十部中之三十卷佛名經,係依據十二卷佛名經,合糅大唐內典錄卷九歷代眾經舉要轉讀錄所載之經律論及賢聖集錄等之題名,以及大乘蓮華寶達問報應沙門經等偽經而成者。此經相當於開元釋教錄卷十八偽妄亂真錄所列之十六卷佛名經,該經於唐代俗稱「馬頭羅剎佛名」,開元釋教錄論述其為偽經。〔法經錄卷一、歷代三寶紀卷九、開元釋教錄卷六、大唐內典錄卷四、貞元新定釋教目錄卷二十三〕 p2625
現在賢劫千佛名經→
請參閱 賢劫千佛名經
過去莊嚴劫千佛名經
全一卷。又作集諸佛大功德山經、莊嚴劫千佛名經。譯者不詳,僅知譯於南朝梁代(502~557)。收於大正藏第十四冊。於明藏中,本經與賢劫千佛名經及星宿劫千佛名經合併,以配合三世,讚歎三千佛。從本經之形式及思想觀之,概以「三世合一」來解說三世三千佛。全經羅列諸佛佛名,旨在勸教懺悔,並揭示誦讀本經者,能得如阿彌陀佛無量壽命之功德。此外,就「名詮自性」之觀點而言,一一佛名之自體乃在開陳教示其個個之理想。除一般性質之持誦外,本經亦常被用於儀禮之時。 p5682
賢劫
梵語 bhadrakalpa。音譯陀劫、陂陀劫、波陀劫。指三劫之現在住劫。賢,梵語 bhadra(跋陀),又譯作善;劫,梵語 kalpa(劫波)之略稱,又譯作時分。即千佛賢聖出世之時分。全稱現在賢劫。謂現在之二十增減住劫中,有千佛賢聖出世化導,故稱為賢劫,又稱善劫、現劫。與「過去莊嚴劫」、「未來星宿劫」合稱三劫。
悲華經卷五對賢劫一語有所解釋(大三‧一九九下):「此佛世界當名娑婆。(中略)何因緣故劫名善賢?是大劫中多有貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢眾生,有千世尊,成就大悲,出現於世。」又據賢劫經、現在賢劫千佛名經、千佛因緣經等載,拘留孫、拘那含牟尼、迦葉、釋迦、彌勒以下,直至樓至等千佛,次第於賢劫中興出。
關於賢劫之時量,於諸經論中各有異說:(一)據觀彌勒菩薩上生兜率天經卷上、三彌勒經疏、瑜伽論劫章頌等載,一增劫一減劫,是為一中劫;而住劫二十劫為賢劫之量。(二)據元曉之彌勒上生經宗要載,據傳六十四劫為一大劫,此乃賢劫之量。(三)據唐代遁倫之瑜伽論記卷一下載,亦有主張百千大劫之長時為賢劫者。然上記說法以第一說為通說。〔長阿含經卷一、大悲經卷三、俱舍論卷十二、大智度論卷三十八、法華經文句卷八下〕(參閱「劫」2811) p6174
賢劫經
梵名 Bhadrakalpika-sūtra。凡八卷(或七卷、十卷、十三卷)。又稱颰陀劫三昧經、賢劫定意經。梵文原典已佚,現存藏譯本與漢譯本等。漢譯本乃西晉竺法護於永康元年(300,一說永平元年)譯出,計二十四章。收於大正藏第十四冊。
本經內容敘述佛陀在祇園時,答覆喜王菩薩之請問,首先說諸種三昧(梵 samādhi,巴同,精神集中之最高境地)及其功德,次言八萬四千大乘德目及佛陀之殊勝功德,又列舉賢劫(現在住劫)期中所出現之千佛名稱及所居之城邑、族姓、父母、弟子、壽量、三會之眾數等,最後敘及傳持本經之各種功德。然漢譯本文字艱澀,閱讀困難,故研讀者少。此經於各種佛名經中,乃最早之漢譯本,故保有最古之型態,譯出後即受到相當之重視。
據出三藏記集卷七出賢劫經記謂,本經係竺法護由罽賓沙門所得。有異譯本,即鳩摩羅什所譯,亦稱賢劫經,計七卷,今已不傳。又歷代三寶紀卷六舉出本經外,尚有竺法護所譯之陀劫三昧經七卷,然開元釋教錄卷二以之為重複之經。又本經之注疏有賢劫經記一卷、賢劫經略解一卷(東晉道安),皆散佚。又本經與南朝梁代譯之賢劫千佛名經(六世紀頃,譯者佚名)之間,有若干差異;該經有韋勒(F. Weller)所編之梵語、藏語、蒙古語、滿洲語、于闐語等五種譯本刊行。〔出三藏記集卷二、至元法寶勘同總錄卷三、F. Weller: Tausend Buddha namen des Bhadrakalpa nach einer fynfsprachigen Polyglotte, Leipzig, 1928〕 p6178
[中華佛教百科全書]
六根懺悔
在向諸佛禮拜懺悔自己的罪過時,特別就眼、耳、鼻、舌、身、意六根,一一懺悔罪障。大乘經論中所說的懺悔,其特色在於伴以拜及其他行儀,以懺悔罪障。六根懺悔即其中之一種。
關於六根懺悔,《分別經》以六根為六欺,又有《文殊悔過經》的六根悔過、《現在賢劫千佛名經》的六根懺悔等,但最具代表性的是︰依據《觀普賢菩薩行法經》及其懺法、行法類,對六根所作的懺悔法。該經云(大正9‧390c)︰
「普賢菩薩為於行者,說六根清淨懺悔之法,如是懺悔,一日至七日。以諸佛現前三昧力故,普賢菩薩說法莊嚴故,耳漸漸聞障外聲,眼漸漸見障外事,鼻漸漸聞障外香,廣說如妙法華經。」
◎附︰《觀普賢菩薩行法經》(摘錄)
汝今應當於諸佛前發露先罪,至誠懺悔。於無量世,眼根因緣貪著諸色。以著色故,貪愛諸塵。以愛塵故,受女人身,世世生處惑著諸色。色壞汝眼,為恩愛奴,故色使汝經歷三界,為此弊使盲無所見。今誦大乘方等經典,此經中說,十方諸佛色身不滅。汝今得見審實爾不,眼根不善傷害汝多,隨順我語歸向諸佛。釋迦牟尼佛說汝眼根所有罪咎,諸佛菩薩慧明法水,願以洗除,令我清淨。
作是語已,遍禮十方佛。向釋迦牟尼佛大乘經典,復說是言︰我今所懺,眼根重罪障蔽穢濁,盲無所見,願佛大慈哀愍覆護,普賢菩薩乘大法船,普度一切,十方無量諸菩薩伴,唯願慈哀聽我悔過,眼根不善惡業障法。如是三說,五體投地,正念大乘,心不忘捨,是名懺悔眼根罪法。(中略)我從多劫乃至今身,耳根因緣聞聲惑著,如膠著草。聞諸惡時起煩惱毒,處處惑著無暫停時,坐此竅聲勞我神識,墬墮三塗,今始覺知,向諸世尊發露懺悔。(中略)我於先世無量劫時,貪香味觸造作眾惡。以是因緣無量世來,恒受地獄餓鬼畜生邊地邪見諸不善身,如此惡業今日發露,歸向諸佛正法之王,說罪懺悔。(中略)此舌過患無量無邊,諸惡業刺從舌根出,斷正法輪從此舌起,如此惡舌斷功德種。(中略)如此罪報惡邪不善,當墮惡道百劫千劫,以妄語故墮大地獄,我今歸向南方諸佛發露黑惡。(中略)汝今應當身心懺悔,身者殺盜淫,心者念諸不善,造十惡業及五無間,猶如猿猴,亦如黐膠,處處貪著遍至一切六情根中。此六根業枝條華葉,悉滿三界二十五有一切生處,亦能增長無明老死十二苦事。八邪八難無不經中,汝今應當懺悔如是惡不善業。
〔參考資料〕 《慈悲水懺法》卷中;《摩訶止觀》卷二之(上);《釋禪波羅蜜次第法門》卷二;《觀心論疏》卷三;《大乘六情懺悔》;《請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀》;《圓通懺悔》;《法華懺法聞書》。
佛名會
指讀誦《佛名經》,稱念過去、現在、未來三世諸佛名號,以懺悔並祈求消除前一年罪障的法會。又稱御佛名、佛名懺悔、佛名懺禮。
自東晉以來,由於《賢劫千佛名經》(東晉‧竺曇無蘭譯)、《佛名經》(北魏‧菩提流支譯)等種種佛名經典被陸續翻譯、編述,致使唱禮佛名,祈求懺悔滅罪之法在當時頗為盛行。依《法苑珠林》卷八十六載,唐‧京師會昌寺釋德美誦《佛名》一部十二卷,每行懺時誦而加拜。又至夏禮懺,苦加勇勵,日禮一萬五千佛。《佛祖統紀》卷三十九〈隋‧開皇三年〉條云(大正49‧359c)︰「海陵沙門惠盈六時禮三千佛,救民饑苦之厄。」其風氣由此可見一斑。
在日本,光仁天皇寶龜五年(774)於宮中所行的「方廣悔過」是此法會的濫觴。承和五年(838)後,每年十二月十五日至十七日,天皇在宮中清涼殿舉行的三日佛名會成為常例。承和十三年(846)諸國寺院亦奉敕修之。仁壽三年(853),法會日期改為十二月十九日至二十一日。爾後修限因故縮為一日或一夜,而場所除清涼殿外,另有弘徽殿、常寧殿、綾綺殿、仁壽殿等處。至室町時代,宮中佛名會漸告衰微,僅存諸國寺院流傳迄今。
〔參考資料〕 《往生論註》卷下;《廣弘明集》卷二十八;《年中行事祕抄》;《日本紀略前篇》卷十四、卷十五;《日本逸史》卷三十一、卷三十八;《續日本後紀》卷七、卷十六;《類聚三代格》卷二。
佛名經
(一)十二卷。元魏‧菩提流支譯。收在《大正藏》第十四冊。經中列舉一萬一千零九十三尊佛菩薩名。並謂受持讀誦諸佛名號而思惟讚歎者,現世安穩,遠離諸難,消滅諸罪,未來世可得無上菩提云云。
根據各經錄的記載,歷代之經典中,與本經經名相同或相似者甚多,如《出三藏記集》卷四〈新集續撰失譯雜經錄〉所列︰《諸經佛名》二卷、《有稱十方佛名得多福經》一卷、《三千佛名經》一卷、《賢劫千佛名經》一卷等皆是;此外,《法經錄》卷二〈眾經別生〉亦舉出《過去五十三佛名經》一卷、《十方佛名經》二卷、《佛名經》十卷等。
(二)三十卷。譯者不詳。又作《大乘蓮華馬頭羅剎經》、《寶達菩薩問報應沙門經》、《馬頭羅剎佛名經》、《大佛名經》。收在《大正藏》第十四冊。本經係以菩提流支譯十二卷本《佛名經》為準,增列佛、菩薩、聲聞、緣覺等名號及懺悔文等而成。
關於本經的真偽,歷來爭議頗多。《開元釋教錄》列此經於「偽妄亂真錄」中,而《貞元新定釋教目錄》則將本經入藏,日本正倉院文書亦收錄本經。一般學界則以為本經係改竄菩提流支所譯十二卷本《佛名經》而成之偽經。
〔參考資料〕 《西域文化研究》第一冊〈敦煌佛教資料〉。
庫諾夫
挪威的印度學學者。歷任奧斯陸大學、漢堡大學教授。以研究和闐語譯的《金剛般若經》、《大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經》、《現在賢劫千佛名經》、《僧伽吒經》、《金光明經》而聞名,並曾發現一萬八千頌《般若經》之梵典。其對印度之碑文學、古代語之研究,成績斐然。
全文檢索完畢。
亦可另行搜索於 大藏經(CBETA) / Google / 異體字字典 / Digital Dictionary of Buddhism / 國語辭典 / 台大獅子吼佛學專站 / 四庫全書 / 國學大師 / 法鼓全集(聖嚴法師) / 廣欽老和尚網路專輯 / 雪公全集(李炳南老居士) / 印順全集 /