丁福保: 佛學大辭典

漢字缺字呈現:  羅馬轉寫字呈現:

優婆馱耶

 (術語)Upādhyāya,又作鄔波柁耶,優波那訶,憂波第耶夜,鄔波陀耶,優波陀訶,郁波弟耶,鄔波[亭*也]耶,塢波陀耶,鄔婆提耶,郁波弟耶夜等。譯曰親教師,依止師,依學等。呼師之稱。善見律四曰:「優波那訶,漢言瞋盛。」百一羯磨一注曰:「鄔波馱耶,譯為親教師。言和尚者,乃是西方俗語,非是典語。然諸經律梵本,皆云鄔波馱耶。」寄歸傳三曰:「鄔波是其親近,波字長喚中有阿字,義當教讀,言和尚者非也。西方汎喚博士,皆名鄔社。(中略)北方諸國,皆喚和社,致令傳譯習彼訛音。」菩提資糧論五曰:「憂波弟耶,隋言近誦。」玄應音義二十一曰:「鄔波柁耶,舊言和尚或言和闍,皆訛也。此云親教,亦去近誦,以弟子年少不離於師。常逐常近,受經而誦也。」同二十三曰:「舊云和尚和闍,皆于闐等諸國訛也。義譯云:知罪知無罪為和上也。」業疏三上曰:「中梵本音,鄔波陀耶,在唐譯言。名之依學,依附此人,學出道故。自古翻譯,多雜蕃胡。胡傳天語,不得聲實,故有訛僻,轉云和上。如昔人解,和中最上,此逐字釋不知音本。人又解云:翻力生,弟子道力,假教生成,得其遠意,失其近語。真諦所譯明了論疏,則云優波陀訶,稍近梵音,猶乖聲論。余親參譯,委問本音,如上所述。彥琮譯云:郁波弟耶,聲相似也。」