看板: BudaXfile ◎ 佛教 X-FILE    板主: root
閱讀文章: 第 3819/8640 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
發信人: macho@Lion (月亭亭), 信區: BudaXfile
標  題: Re: 關於手指識字的一些有趣
發信站: 獅子吼站 (Thu Feb  7 13:12:36 2002)
轉信站: Lion

==> 於 愛做夢小孩 (sici@Lion) 文中述及:
: ==> 於 月亭亭 (macho@Lion) 文中述及:
:         
:         是不是說。藏文的"佛"是意譯的,而中文英文是"佛"音譯的。
:         所以中文英文的佛會發亮。藏文不會。但我個人覺得奇怪的是:
:         為何「彿」就不會發亮。音也很接近吧???
:         再其次是,中文的佛也是"覺者"的意思。這之間還是解釋不通~~
:         很奇怪就是了 :)

個人揣測「彿」只有音似
而「覺者」只有意似
:)
--
Ξ 獅子吼站 版面介紹:                                          cbs.ntu.edu.tw
 禪與靜坐版 - 禪修的心態與調適討論                              BudaSitting
閱讀文章: 第 3819/8640 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org