您有新信

 
辨破楞嚴百偽 之二 之三
#1
doluna
發信站: 台大計中椰林風情站 (bbs.ntu.edu.tw )
【註一】:參考「現代佛教學術叢刊」  第三十五冊  第三三三頁,羅香林教授
文之「唐相國房融在光孝寺筆受《首楞嚴》翻譯問題」

呂文二

    密部經軌有灌頂曼荼羅作法乃稱「灌頂部」,如《大日經》、《金剛頂經》
等是。《楞嚴》全經無入灌頂壇之說,而杜撰為灌頂部出。其偽二。

辨二
    《楞嚴經》第七卷佛說建立檀場文云:「欲坐道場,先持比丘清淨禁戒……
誦咒一百八遍,然後結界,建立道場,求於十方現住國土,無上如來,放大悲光
,來灌其頂。」此非入灌頂壇之說耶?而謂杜撰,實是誣謗也。

呂文三

    智昇《續譯經圖記》錄傳聞之辭,《楞嚴》是神龍元年五月二十三日極量所
譯,房融筆授。按融以神龍元年二月甲寅(四日)流高川,州去京師六千二百餘
里(《舊唐書》四十一),關山跋涉,日數十里,計百數日,幾不達貶所,安能
從容於廣州筆授而即成其所譯耶?其偽三。

辨三

    關於房融筆受《楞嚴經》事,歷代之記載頗多,茲略舉二處如下:
    一、元「吳萊南海山水人物古蹟記」【註二】載融筆受時曾刻銘於大硯文云
:「……房相國融,譯《楞嚴經》,有筆受軒大硯。」融自刻:「大唐神龍改元
,七月七日(按《首楞嚴經》義海,題作五月。)天竺僧般剌蜜帝,自廣譯經,
出此硯。」
    二、開元間,釋智昇撰「續古今譯經圖紀」所述,其文云:「《大佛頂如來
密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》十卷,一名中印度那爛陀大道場灌頂部錄出
別行。……沙門般剌蜜帝,唐云極量,中天竺人也。懷道觀方,隨緣濟度,展轉
遊化,達我支那,乃於廣州制止道場居止。……以神龍元年、龍集乙巳、五月乙
卯、二十三日辛丑,遂於灌頂部中誦出一品,名《大佛頂如來密因修證了義諸菩
薩萬行首楞嚴經》一部十卷,烏萇國沙門彌伽釋迦譯語,菩薩戒弟子前正諫大夫
同中書門下平章事清河房融筆受,循州羅浮山南寺沙門懷迪證譯。」
    據上二處,照融自刻日其是神龍改元,七月七日譯經。雖關山跋涉,由二月
至七月,已有五個月之久,豈有不達貶所耶?或說是神龍元年五月二十三日筆受
,此可能是後人之誤。即如佛陀出生、成道、入滅日期,有南北傳之異說,難道
就此否認佛陀出生人間耶?由此可知不能以譯經日期以判定經之真偽也。

【註二】:參考《淵穎吳先生集》卷九
Mon Dec 8 14:16:53 2003
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org