至尊宗喀巴大師傳(上)
法王周加巷著
郭和卿譯
保證著此傳記
堪禮勝田[1]大寶前[2],接受敬信之禮品,願以具義善妙語,妙花美鬘飾頂嚴[3]。
【注釋】
[1]勝田:上師和三寶被稱為「最勝福田」。
[2]大寶前:是說大寶上師的座前。
[3] 這一首頌詞為著者保證著此傳記的誓願。第一句是說在值得禮敬的最勝福田——
大寶上師(即喇嘛仁波且•意希尊追)的座前。第二句是說接受了敬信大眾,因請著此傳
記送來的哈達、曼遮等禮品。第三句和第四句是說:因此,我誓願以具足大義的美妙詞
語,如妙花美鬘供於諸上師的頂上,以作莊嚴。
至尊宗喀巴大師傳(上)
http://book.bfnn.org/books2/1829.htm
--
要消除憎恨與其他毀滅性情緒,你就要發展出相對的情緒──憐憫與慈悲。
如果你有很強烈的憐憫心,非常尊重他人,寬恕就會變得很容易了。
──達賴喇嘛
--
※
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知 218-168-210-207.dynamic.hinet.net海
Jack0 在 06/12/26 15:51:39 從 218.168.210.207 修改這篇文章