您有新信

 
[閒聊]鬼神的語言問題
#1
cathy
事情是這樣的
我有個朋友, 是某土地公的翻譯(俗稱"桌頭"),
之前我身體很不好時, 基於朋友情份, 他請土地公來看幫我看看是怎麼回事
我並不住在台灣, 聽說土地公用祂的拐杖飛了四小時才到我這(比飛機快了)
當時土地公來幫我"治病"時, 我都會感覺頭頸有熱麻感
不久, 有段時間沒感覺, 我就問我朋友, 土地公是不是忙啊, 沒來了?
朋友問了土地公, 回答時, 土地公是回去了,
因為要換土地公的上司 -- 中壇元帥 --三太子(主神) 來治我的病
理由是 -- 三太子懂英文 :Q
我朋友還說, 三太子是帶了一營的兵馬過來 "駐軍"....
害我那陣子一直看天空, 屋前屋後看來看去, 想像人馬雜沓的景象
當然, 我什麼都看不到..=.=

由於我先生工作是業務性質的, 不過"生意"一直很差,
我聽說在台灣大家想要有業績, 就去求當地的土地公
可是國外沒有土地公廟啊, 要求又一定要求 local 的土地公才有效
我要如何把我家 "轄區" 的土地公請出來哩
於是我又突發奇想, 問我朋友, 如何請土地公
我朋友說, 一般他們是用 "請神符", 不過如果要給我用
要想辦法在上面用英文加持, 如此, 當地的土地公才收得到

聽他這麼說, 我就聯想, 那麼, 一般鬼神是不是有地域性的語言問題
不像菩薩們因通一切音聲, 就沒有這個問題
那麼, 像每天我晚課時有做簡易施水, 鬼眾們收不收得到哩?
不要叫我翻成英文吧......
我還問過我朋友, 每天我的早晚課時若有祁請, 應是有天龍護法到來
不知三太子與龍天們相遇會不會打個招呼, 不過至截稿止對方仍無回應.
Sun Jul 3 11:31:29 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#2
看不見的比較重要
三太子其實是佛教大護法毘沙門天王家裡的老三呀...。
(故稱三太子.)

其實如果你設壇禮拜供養地藏菩薩,應該就不會妳說"地域性手續"的問題了~..
2005年 7月 3日 11:59:10 星期日
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#3
cathy
※ 引述《Dawn (看不見的比較重要)》之銘言:
> 三太子其實是佛教大護法毘沙門天王家裡的老三呀...。
> (故稱三太子.)
> 其實如果你設壇禮拜供養地藏菩薩,應該就不會妳說"地域性手續"的問題了~..

我其實不大弄得懂
佛, 道二方的神是互通的嗎?
我一直以為土地公三太子是道教體系神明
當然, 如地藏本願經中也提到地牢神, 應該指的就是土地神
可是本願經中的地牢神看起來比較像"大地之神"
而我們說的土地公比較像地區性長官
Sun Jul 3 12:12:31 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#4
邱大剛
※ 引述《cathykao24 (cathy)》之銘言:
> ※ 引述《Dawn (看不見的比較重要)》之銘言:
> > 三太子其實是佛教大護法毘沙門天王家裡的老三呀...。
> > (故稱三太子.)

    Yep. 這是真身。不過民間通常是附名鬼神托其名的,
而不是真的毗沙門天子。毗沙門天子自己就可以在空中現身
讓大家都看得到(參見唐代毗沙門天護國之事),不須要乩
童或傳話者。

> > 其實如果你設壇禮拜供養地藏菩薩,應該就不會妳說"地域性手續"的問題了~..
> 我其實不大弄得懂
> 佛, 道二方的神是互通的嗎?

    佛道交流幾千年了,自然在天眾來說有其共通性。不過
一般常見的三太子並非天眾,而是鬼眾附名。

    另外,真正的天眾並沒有語言問題,一般的他心通就沒
有語言限制了。因此二種可能:來者層次不夠高,或是通靈
者信口說說。

南無大願地藏菩薩摩訶薩

--
寒山問拾得曰:
  世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎?

拾得云:
  只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。
Sun Jul 3 12:40:27 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#5
cathy
※ 引述《Dawn (看不見的比較重要)》之銘言:
> 三太子其實是佛教大護法毘沙門天王家裡的老三呀...。
> (故稱三太子.)
> 其實如果你設壇禮拜供養地藏菩薩,應該就不會妳說"地域性手續"的問題了~..

對了, 忘了問, 為什麼是要供養地藏菩薩, 就不會有地域性問題?
若是其他菩薩哩?
Sun Jul 3 13:08:51 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#6
cathy
>     佛道交流幾千年了,自然在天眾來說有其共通性。不過
> 一般常見的三太子並非天眾,而是鬼眾附名。
>     另外,真正的天眾並沒有語言問題,一般的他心通就沒
> 有語言限制了。因此二種可能:來者層次不夠高,或是通靈
> 者信口說說。
> 南無大願地藏菩薩摩訶薩

有乩身的是土地公, 只是該廟的主神是三太子 :P
有一個有趣的翻外篇是
我朋友說一次在與土地公閒聊並問起我的狀況時
土地公說祂是用凜自己的拐杖飛來我家的, 所以飛了四小時才到
朋友的岳母就問 "啊您老為什麼不跟三太子借風火輪啊, 比較快啊"
土地公沈默了一會兒, 幽幽的說 "祂不借我~" XD
Sun Jul 3 13:14:33 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#7
巫師
※ 引述《cathykao24 (cathy)》之銘言:
> ※ 引述《Dawn (看不見的比較重要)》之銘言:
> > 三太子其實是佛教大護法毘沙門天王家裡的老三呀...。
> > (故稱三太子.)
> > 其實如果你設壇禮拜供養地藏菩薩,應該就不會妳說"地域性手續"的問題了~..
> 對了, 忘了問, 為什麼是要供養地藏菩薩, 就不會有地域性問題?

    聽說地球上不同洲際的上帝可能就不同,所以依樣是叫上帝,非洲和中東和美洲
    的可能就不同,當然中國的上帝也不一樣。而中國的神祈和美洲的神祈就如同兩
    個國家的政務官依樣,要出使國外也會有斡旋層級夠不夠的問題。

    以前還沒佛字時,佛菩薩會被稱為是界外大仙,也就是三界外的仙,大概斡旋的
    等級比較高吧,所以在法海裡面青蓮童子可以請黑白無常晚點扣押人...:Q

> 若是其他菩薩哩?

--
    偶理想中的天堂:          1.每天晚上有小酒小酌一番  (換成紅茶也可以)
                             2.每天晚上有兩片烤魚下巴  (換成腱子冬粉也可以)
                             3.每天晚上有奇怪內容的節目(換成鬼話連篇也可以 )
    偶理想中的老年生活:        在河港旁擺熱呼呼的黑輪攤,客人可以喝杯清酒
    偶理想中變成老頭子的模樣:  就是櫻桃爺爺那個樣子, 有點呆呆的很可愛.
                             
Sun Jul 3 13:57:32 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#8
台灣加油樂利安康
※ 引述《cathykao24 (cathy)》之銘言:
> 我朋友還說, 三太子是帶了一營的兵馬過來 "駐軍"....
> 害我那陣子一直看天空, 屋前屋後看來看去, 想像人馬雜沓的景象
> 當然, 我什麼都看不到..=.=

根據等價交換原則,我不知道當初「土地公」或「三太子」派「駐軍」
來的時候,你們有沒有說日後如何報償?

如果有,就必須「照品照行」(註:請用台語發音)。

不然,會很難過。

> 由於我先生工作是業務性質的, 不過"生意"一直很差,
> 我聽說在台灣大家想要有業績, 就去求當地的土地公
> 可是國外沒有土地公廟啊, 要求又一定要求 local 的土地公才有效
> 我要如何把我家 "轄區" 的土地公請出來哩
> 於是我又突發奇想, 問我朋友, 如何請土地公
> 我朋友說, 一般他們是用 "請神符", 不過如果要給我用
> 要想辦法在上面用英文加持, 如此, 當地的土地公才收得到
> 聽他這麼說, 我就聯想, 那麼, 一般鬼神是不是有地域性的語言問題
> 不像菩薩們因通一切音聲, 就沒有這個問題

說到土地公,就想到交大的土地公,交大的土地公,有雜誌報導說科學
園地的人來拜,祈求生意好;交大也有些學生也來拜這土地公…(嗯,
我在想,這次清交兩校沒有合併成功,大概校長沒來拜土地公的緣故,
呵,我開玩笑的:P)

我在想,如果園區的某些公司因為拜土地公就可以收到較多的國外訂單
或者如某電腦廠商的頭家嬤所拜的地母,使這些電腦公司壯大,我想,
不一定是要求local的神明才有效。

心誠則靈,我覺得。

因此,鬼神只要用他心通就可以通了,應沒有言語上的問題。
若有,就如同學長所言,是層次問題了。

另外,說到土地公我就想到我自身的幾個故事,這有空日後再說…

但我覺得既然大家都信仰佛教,有事還是請佛菩薩幫幫忙,所求之願,請
佛菩薩能許則許,然後,自己再努力,多存好心、說好話、做好事,或有
福報及滿願之事;若請鬼神幫忙,講好條件,事成之後就必須履約,不然
日後恐有麻煩。


> 那麼, 像每天我晚課時有做簡易施水, 鬼眾們收不收得到哩?
> 不要叫我翻成英文吧......

心誠則靈。

就以中國來說,中國各省地域不同,就不同的方言,在啟建梁皇懺或
放蒙山時,各地的僧人語言南腔北調,但仍然有效果,這怎麼說呢?

又如我們在持大悲咒時,觀世音菩薩就交代,我們必須先起慈悲心、
卑下心等等諸心,如此才能和大悲咒相應。

又我們曾聽到一個例子,有一人意念不淨,在度化眾鬼道眾生時,化
白米化不成,都化成一個個漂亮的女人,結果,慘遭鬼道眾生修理,
搞到自己痴呆無魂。

因此,從上述的例子來看,重點在於心念,不在於語言。

所以,當您在施水時,其起心動念都是為了這些鬼眾,希望他們早日
超脫,而無有意念不淨,我想,鬼道眾生應該可以收得到 :)

> 我還問過我朋友, 每天我的早晚課時若有祁請, 應是有天龍護法到來
> 不知三太子與龍天們相遇會不會打個招呼, 不過至截稿止對方仍無回應.

這…我們祈請不祈請到龍天護法,我們不知道,順其自然就好,不要想
太多;若感到事情順利,就感恩佛菩薩諸護法龍天;若不順利,就看開點,
隨順因緣,但仍然繼續祈請。

有一天您自然知道有沒有祈請得到這些龍天護法。

我們要得善神龍天護法的保佑,自身的修為仍然重要,五戒十善是最基本的,
也是白兄所強調(詳見藥師如來法門漫談)。

至於會不會打招呼,我想,應該會的,至於怎麼打,不要問我,因為我不知道。

祝

安好

--
明珠照徹天堂路,金錫振開地獄門。南無大願地藏王菩薩摩訶薩。
人如少水魚,斯有何樂?南無大行普賢王菩薩摩訶薩。
千處祈求千處應,苦海常作度人舟。南無大慈大悲觀世音菩薩摩訶薩。
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
健康飲食 - 養生要訣, 素餐好康倒相報.                             BudaFood
◆ 修改: 05/07/03 19:34:36 <222.250.168.40> 
◆ 修改: 05/07/03 20:25:46 <222.250.168.40> 
Sun Jul 3 19:17:29 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#9
看不見的比較重要
※ 引述《cathykao24 (cathy)》之銘言:
> 當然, 如地藏本願經中也提到地牢神, 應該指的就是土地神
> 可是本願經中的地牢神看起來比較像"大地之神"
> 而我們說的土地公比較像地區性長官
妳有看地藏本願那應該清楚說可以禮供地藏的理由,
那這裡就不累述了。
2005年 7月 3日 20:43:42 星期日
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#10
cathy
※ 引述《images (台灣加油樂利安康)》之銘言:
> 根據等價交換原則,我不知道當初「土地公」或「三太子」派「駐軍」
> 來的時候,你們有沒有說日後如何報償?
> 如果有,就必須「照品照行」(註:請用台語發音)。
> 不然,會很難過。

耶...我到是沒想過 ^^a
因為對方也不曾提過要有什麼回報的事
不過我想我會問問看
我是說過等我回台灣會親自去向土地公道謝就是了
謝謝提醒 :)
Mon Jul 4 01:24:33 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#11
台灣加油樂利安康
※ 引述《cathykao24 (cathy)》之銘言:
> 耶...我到是沒想過 ^^a
> 因為對方也不曾提過要有什麼回報的事
> 不過我想我會問問看
> 我是說過等我回台灣會親自去向土地公道謝就是了
> 謝謝提醒 :)

不會…

只是這是人情義理,在人間世,我們接受人家幫忙都
會說謝謝,何況是對於神明?

若是許願,則是照品照行,這是誠信問題,有一些鬼神
很猛,也很執著,也很直,只要你說好,祂也說好,就
會幫忙,但是如果事成之後,你沒有還願,那,可能就
是你難過的開始。

有一些度量較大且正派的鬼神可能不會計較,或者可以
同意讓你延後還願,但是,根據業報原理,我們總是要還。

因此,無間道第二集講得好:「出來混的,遲早都要還」。

無間,是一種永無止盡的意思,如果我們不想輪迴無間,
該還的,還是要還。

從這個角度看,「敬鬼神而遠之」這句話是有幾分的道
理。

求佛菩薩應該沒有這問題,因為,我們都會在後面加上
「能許則許」(若允許這樣的願望,請佛菩薩讓此願圓
滿達成吧!,見藥師如來法門漫談)

這樣,我們就比較心安,也沒有什麼還不還的問題。

若想報佛恩,歷代高僧大德說,依佛門教誨而行便是最
大的報佛恩。

祝

安好
--
明珠照徹天堂路,金錫振開地獄門。南無大願地藏王菩薩摩訶薩。
人如少水魚,斯有何樂?南無大行普賢王菩薩摩訶薩。
千處祈求千處應,苦海常作度人舟。南無大慈大悲觀世音菩薩摩訶薩。
Mon Jul 4 07:31:38 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#12
粉口粘
把我聽到的一件事說給妳聽,參考看看!^^
以前讀書時常聽某電台主持人講鬼故事,記得有一回他提到他自已的親身經歷,真
是讓人回味無窮。某電台主持人有一次經兒子的朋友介紹拜了一位師父練法術,但
這門法術要練成的話必需要從此「淨身」,他想了想,反正年紀一大把了「淨身」
也無妨,後來,他果真練成了那一門的法術。
這個法術要先起一個法壇,然後在那上面插三柱香後口中就開始唸咒文,如果有神
鬼來到的話爐裡的三柱香便會衝飛上天!有一次某電台主持人到了美國探望兒子,
因為有眾多親友們知道他會這門法術而要他表演,在眾人慫恿下,他就把帶來的法
器物品一一擺上起壇。唸了一段咒文後,那爐上的三柱香卻是不見動靜,安然的插
在爐中?他不信邪,又努力了幾次,結果還是依然沒反應!
丟了這麼大的臉!他回國後馬上去找那個傳受法術的師父,並將之前在美國的事一
一的告訴他。結果師父聽畢哈哈大笑,回道:「洋鬼子不懂中文咩」!^^
2005年 7月 4日 23:04:20 星期一
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [閒聊]鬼神的語言問題
#13
cathy
※ 引述《images (台灣加油樂利安康)》之銘言:
> 不會…
> 只是這是人情義理,在人間世,我們接受人家幫忙都
> 會說謝謝,何況是對於神明?
> 若是許願,則是照品照行,這是誠信問題,有一些鬼神
> 很猛,也很執著,也很直,只要你說好,祂也說好,就
> 會幫忙,但是如果事成之後,你沒有還願,那,可能就
> 是你難過的開始。
> 有一些度量較大且正派的鬼神可能不會計較,或者可以
> 同意讓你延後還願,但是,根據業報原理,我們總是要還。
> 因此,無間道第二集講得好:「出來混的,遲早都要還」。
> 無間,是一種永無止盡的意思,如果我們不想輪迴無間,
> 該還的,還是要還。
> 從這個角度看,「敬鬼神而遠之」這句話是有幾分的道
> 理。
> 求佛菩薩應該沒有這問題,因為,我們都會在後面加上
> 「能許則許」(若允許這樣的願望,請佛菩薩讓此願圓
> 滿達成吧!,見藥師如來法門漫談)
> 這樣,我們就比較心安,也沒有什麼還不還的問題。
> 若想報佛恩,歷代高僧大德說,依佛門教誨而行便是最
> 大的報佛恩。


關於 "要不要還" 這個問題
我又向朋友討教 (沒辦法, 我是好奇多問題學生 XD)
朋友的回答如下

(cathy 問) 我曾答應要回報什麼, 一定要做, 不然會ooxx之類的

(朋友答) 這個部分我可以解釋, 有些人在廟堻\願, 說xxx之後, 就會在yymmdd那一天,
         還願zzz. 這麼一來, 主神就會跟分配去 辦事的兵將們說這些狀況, 而兵將們辦
         完事之後自然有所期待辛苦而來的代價, 萬一還願者忘掉, 不僅讓主神答應
        兵將們的事情沒做到而顏面無光, 有些較為低階的兵將甚至會因此懷恨在心
        (因為尚未修成菩薩心),而有一些不好的狀況出現, 所以老人家才會建議不要
        在廟媔籀\願, 到時候忘了, 就麻煩了.


給大家參考
Thu Jul 14 12:11:17 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org