您有新信

 
[新聞] 梵文佛教手卷 e化目錄成書
#1
五五
【人間社記者覺繼、覺皇洛杉磯報導】

美國西來大學中國佛教研究中心「稀有梵文佛教手卷保存計畫」日前舉行「
《電子化珍本梵文佛教手卷目錄》新書發表會」,西來大學執行董事依空法
師、校長吳欽杉、學務長Dr. Heemanshu Bhagat、宗教系主任Kenneth Locke
與系內教授等人,共同見證現代科技運用於佛教領域之歷史性一刻。

「此次出版的《電子化珍本梵文佛教手卷目錄》,將長久以來罕見的佛教手
卷重現於世人眼前。」依空法師向大眾展示紙本的《電子化珍本梵文佛教手
卷目錄》,宣告該書正式出版。

該保存計畫的研究員米洛•釋迦(Miroj Shakya)表示,自去年起,西來大
學中國佛教研究中心與尼泊爾龍樹精準科學中心共同合作,對尼泊爾私人收
藏、尼泊爾國家檔案館與公私立圖書館所藏的梵文手卷,進行電子數位掃描
,以現代科技搶救珍版佛教手卷。兩年內,已將二百部、二萬三千四百零九
頁的梵文佛典,以掃描方式儲存成圖像。

該書依據掃描散落於尼泊爾珍本梵文佛典所得之高解析度圖像進行編目,目
錄中詳細而完整列出首二百部梵文經題,並附帶數份精選出來的彩色梵文手
卷掃描圖稿於索引之後。在所掃描的梵文佛教手卷中,有佛傳、梵文佛經、
密教聖典、偈誦詩歌與圖像等,其中有一部很可能是截至目前為止所發現的
最大部頭,且是非常獨特的佛陀傳。

專精於漢傳佛教大藏經的教授龍達瑞指出,本書收錄的梵文佛典《Mahamegagha
mahayana sutra》,即為武則天時代所譯出之《大雲經》梵本,由此可知《
大雲經》絕非偽經,針對其未來的研究,將可填補譯經歷史之缺口,弭平對
漢文佛典依據原典梵本之爭論。

目前於西來大學書店與美國佛光出版社皆有流通,也將於亞馬遜網路書店與
全美最大連鎖書店Barnes & Noble上架販售。另外,所有掃描之佛教梵文手
卷,目前皆已上傳至「電子梵文佛典」網站
(http://www.uwest.edu/sanskritcanon),無償提供大眾查詢。

[以上轉貼若有不當請即告知當速刪除]

--
戒律,是對我們尚不穩定的心予以保護,
它的目的不是為了掌控,而是讓我們隨時保持覺知和觀照,
所以,犯戒非關道德的懲罰,而是顯示自己的正念還不夠。 ~ 阿姜查
Thu Nov 11 08:54:01 2010
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [新聞] 梵文佛教手卷 e化目錄成書
#2
邱大剛
※ 引述《chakwos (五五)》之銘言:
> 專精於漢傳佛教大藏經的教授龍達瑞指出,本書收錄的梵文佛典《Mahamegagha
> mahayana sutra》,即為武則天時代所譯出之《大雲經》梵本,由此可知《
> 大雲經》絕非偽經,針對其未來的研究,將可填補譯經歷史之缺口,弭平對
> 漢文佛典依據原典梵本之爭論。

    這個蠻有趣的!佛經的真假,真是常常被少數主見特別重的學者亂講 XD
還是得以經解經比較保險。

Have a nice day!

--
寒山問拾得曰:
  世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎?

拾得云:
  只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。
Thu Nov 11 09:18:13 2010
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [新聞] 梵文佛教手卷 e化目錄成書
#3
愛做夢的小孩
※ 引述《DavidChiou (邱大剛)》之銘言:
> ※ 引述《chakwos (五五)》之銘言:
> > 專精於漢傳佛教大藏經的教授龍達瑞指出,本書收錄的梵文佛典《Mahamegagha
> > mahayana sutra》,即為武則天時代所譯出之《大雲經》梵本,由此可知《
> > 大雲經》絕非偽經,針對其未來的研究,將可填補譯經歷史之缺口,弭平對
> > 漢文佛典依據原典梵本之爭論。
>     這個蠻有趣的!佛經的真假,真是常常被少數主見特別重的學者亂講 XD
> 還是得以經解經比較保險。

      不好意思,插個花∼∼

   查了一下,「『大雲經』──『大方等無想經』,現存殘本七卷,也是曇無
   讖譯的。」
   出自印老的《如來藏之研究》
   http://www.yinshun.org.tw/books/34/yinshun34-07.html

   曇無讖是北涼時人,「僅據經錄所載,唐以前已有兩種《大雲經》的完整譯
      本,即前秦竺佛念所譯《大方等無相經》(一名《大雲經》)和北涼曇無讖所
      譯《大方等無想經》--《大雲經》。故湯用彤先生等認為,唐代沙門十人或
   懷義等表上武則天的《大雲經》,當系對以往譯本的重抄或改造;至於
   《大雲經疏》,則主要為懷義、法朗、雲宣等僧人所撰。」

      也許學界認為的偽經指的是「重抄」、「改造」的版本,詳細情況也沒看
      過日本學者怎麼說,所以難說定其是非,至於是否有「改造」?
      或許可以拿梵文本比對看看才知道∼∼


    
Thu Nov 11 22:23:23 2010
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org