您有新信

 
為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#1
@Facebook
我在Yahoo知識看到這問題,正面意見都有,但是某宗派再度跳出來回應,又說 "如
來藏心阿賴耶識" 是核心;這就是我來本社團之前遇到的困援,當然我現在是努力建
立自己所需要的知識。


為何佛經那麼多沒有一本統合的?

Dear 各位佛教人我不是謗佛或謗僧只是有些疑惑!也許我不了解佛教的所有教義,但純粹只想說"過了幾千年若有本簡單的經典真好"想問一下!為何佛教的經典從來沒有人想要統整一下做成像聖經一樣的250頁左右的經典!?雖說佛教一直說不要拘泥於文字,但總也要有本像樣的經典吧!每一本都很發散,還有些是中文不中文梵文不梵文的,或是長篇大論後沒有什麼重點下,真覺得佛教的經典真的需要統整!不是量多就偉大,而是要真正用於人生,對困難者有幫助才行!試問,若有人要跳樓時,臨時要翻哪一篇去開導他?基督教多的是這種引索式字典,而佛教幾千年卻都是這樣!好像沒有跟上時代!我覺得佛教真的需要進步,所以才會提出...

Fri Feb 15 00:42:36 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#2
@Facebook
原始佛法之探究 選錄自隨佛法師著

《相應菩提道次第》2008 年8 月初版

2010 年6 月增訂版之部份內容

亞洲的佛教界,對長久以來被宗派佛教的信仰與典

籍,輕視為「小乘」的「阿含聖典」,重新的正視

其史獻價值與思想內涵,而「小乘」一詞也不再是

「理所當然」的「事實」了。不僅如此,亞洲漢傳

佛教的學者,更針對漢譯藏經當中,印度部派佛教

之各部派的傳誦,作進一步的研究與了解,試圖從

與南傳巴利聖典為同一源流的其他部派傳誦中,完

整與確當的探知早期佛教的思想,而目的是「尋覓

釋迦佛陀教法的原貌」。

在此一探尋中,有著相當可貴的研究成果,亞洲佛

教學者的研究,有許多是比西方的研究者更向前一

步,不僅確認了印度部派佛教共同傳誦的四部古老

聖典,即《相應部》、《中部》、《長部》、《增

支部》(相當於漢譯四阿含)當中,以《相應部》

(相當於漢譯《雜阿含》)為四部的根本,是四部

中最早形成的聖典。當中所傳誦之『修多羅』、『

祇夜』、『記說』等三分相應教,則以『修多羅』

為最早,『祇夜』、『記說』則出於佛滅後百年間

的增新。最為可貴與重要的發現,是確認了在『修

多羅』中,以當中的「因緣相應」、「食相應」、

「聖諦相應」、「界相應」、「蘊相應」、「六處

相應」及「念處等道品相應」等七事『修多羅』,

是為最古老的傳誦,是佛滅之初「第一次經典結集

」的集成,是佛教聖典傳承的源頭。

此一研究結果,立足於西方近代對佛教史獻的

研究,更進一步的從漢譯佛教史獻中,尋得初期佛

教傳誦形態的根據,更進一步的確認了「原始聖典

」的真實所在。然而,現今所傳誦的南傳《相應部

》與漢譯《雜阿含》,雖是出於同一古老的傳誦,

但卻是部派分化以後的「部派誦本」,除了保有古

老的傳誦之外,當中也包含著許多出於日後增新的

部派見解與思想,而早期佛教聖典的傳誦多是「增

新不去古」,所以兩部形成「同中有異」的面貌。

因此,依著兩部聖典當中的七事『修多羅』為本,

探尋兩部傳誦的共同說法,並依此確認共通的古老

傳誦,過濾後期的新說及部派義學,進而還原及整

治出統貫一致、前後相應、完整確當、次第明確的

教法,以此作為「佛陀教法原貌」的根據,並依之

修學而正向無上菩提。

中國近代學者梁啟超,在所著之《中國佛教研

究史》一書中提出:「我國自隋、唐以後,佛學者

以讀小乘為恥,《阿含》束閣,蓋千年矣!吾以為

真欲治佛學者,宜有事於《阿含》……。《阿含》

為最初成立之聖典,以公開的形式結集,最為可

信。……雖不敢謂《阿含》一字一句悉為佛說,然

所含佛語之多且純,非他經所及。《阿含》實為一

種言行錄的體裁,其性質略同《論語》」。梁啟超

在此書中又說:「試以漢譯四阿含與錫蘭之巴利本

相較,當能發現諸多異義。他日若能將全世界現存

之各種異文異本之阿含,一一比勘為綜合研究,追

尋其出自何部所傳,而因以考各部思想之異點,則

亦為學界之一大業也」。可見在二十世紀初葉,中

國的知識份子就已經注意到,《阿含》為最古老與

可信的典籍,而十九世紀末葉至二十世紀初葉,日

本學者對於印度初期佛教與原始聖典的研究,即有

相當深入與可貴的研究成果。其實中國古代的佛教

學者,比對佛教所傳承之典籍的內容,早已承認與

接受《阿含》是佛教早期傳誦的教法,如隋天台智

顗之「四教說」即判《阿含》為世尊初始之教。

由於古代學者無法求證於印度佛教之史實,而受限

於後世增新典籍的說法與學派思惟,所以雖承認《

阿含》為佛教之初始傳誦,但多以後世學派的立場

,評判佛陀真傳的《阿含》為「小乘」。因此,

直到近二十世紀末葉,《阿含》聖典的探究,以及

對漢、巴之《阿含》的比較研究,才真正為國人所

重視,為華夏佛教界所接受。

由於現今承自部派佛教時期所傳誦之四部《阿

含》聖典,不僅包含初始結集與佛滅後百年間的集

成,隨著部派的分化,各部派自部的思想與主張,

也會融入、增附於部派傳誦的《阿含》中。在長久

的流傳中,不同部派經由彼此影響與相互融攝後,

許多部派的「部義」,會發展成部派間共有的「義

解」,此時由「部義」融入部派傳誦的「新經說」

,就變成部派間「共有的新經說」。因此,各部派

傳誦之『阿含聖典』,當中的共說有三種:

一、「第一次結集」集成的古老經法;二、「第一

次結集」以後至佛滅後百年「第二次結集」間的增

新傳誦;三、部派分裂以後,經由部派「部義」的

相互融攝,而相近共說的「新經義」。在這三種共

說堙A只有「第一次結集」集成的教法,才是真正

可信的「佛法」,其餘多是出於後世的增新。

此外,在菩薩道的典籍中,則有更多後世的增

新,當中的義理有承續自部派之部義,也有再創新

的見解,故多與初期佛教的思想不合。雖然這些新

出的典籍,也有益於世人,但對於佛陀教法的學

習而言,如不加以抉擇釐清,必將造成學習上的混

淆及困惑。所以,探尋《阿含》的學人,需善知釐

清古、新說法之差異,否則只有徒受辛勞,而難有

真實的利益。若將南傳五部巴利聖典一律信持,則

必陷於古、新傳誦與部派義學之間的矛盾;將各出

自不同部派的漢譯四部《阿含》全部納受,則有古

、新傳誦與不同部派思想混雜的問題;若把南、北

傳誦之漢譯四部《阿含》、五部巴利聖典全然受持

,則古、新說法與不同部派義理交相揉雜混淆的問

題更大。如再加上後世部派的論書義學,則必似同

將漢傳八宗一律等持不疑,最後學人只能信受一切

說法皆對,無法識知古、新之異,而抉擇出「佛陀

之正道」。
Fri Feb 15 09:07:12 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#3
@Facebook
這樣看起來,今天讀到的經典內容可能有許多是歷代大賢依自己的體會所添加的內容
,註明出處來源就沒問題,但如果混雜在一起就不洽當;當然這不是一件容易的工作
,看來這原始佛法的追溯與整理,是佛法現代化之外的另一件重要的工作。如果佛陀
現在能再出來說法的話,就可以用 CreativeLive 實況轉播,放在 YouTube 或 TED 
給大家反覆觀看 (可以加各國語言的字幕)。我會將這篇報導放到精華區供參考,我
想再確認一下關鍵字:

1. 隨佛法師 Bhikkhu V?pasama (幾乎查不出東西來)

2. 內觀 VIPASSANA (有許多內觀中心)

3. 上座部佛教 (台灣南傳上座部佛教學院)

4. 原始佛教 (台灣原始佛教會)

5. 正法之光 (找不太到耶)
Fri Feb 15 10:10:17 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#4
@Facebook
@RG, 前幾天我帶小朋友去 "兒童育樂中心" (即捷運劍潭站),我又看到發傳單,我
心想不會吧,在書展世貿及新光三越發就算了,這個兒童樂園也要發,發給他們的父
母看嗎?後來向西方一看,看到不是極樂世界,而是該團體的招牌。破壞力強是真的
,我就是因為我的社團也加入了幾位該團體的成員,所以才立志自己來了解。(可能
有人問我,為何不能限制他們的PO文或社籍?首先我認為討論區的管理重點放在防制
"離題" 或 "病毒行銷",如果不算離題,我原則上不作限制,但是我很希望能得到平
衡報導;對於其攻擊藏傳佛教一節,我已針指出其不當之處,並建議適當地做法,特
別是發傳單,但因為發傳單已經不是網路的行為了,只能言者諄諄了)
Fri Feb 15 12:18:22 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#5
@Facebook
徐兄如果有心向佛,我才贊成你繼續鑽研;如果你只是要當一門佛學的專家,而非以
究竟解脫為目標,那就別再浪費時間了。

佛教的爭論充滿了「我慢」在裡面,你再怎樣解也解不完,這是一條不歸路,最糟的
是成為佛學專家之後,還以為自己真解脫了,以此耽誤眾生,罪就有點大了。

如果你只是要經營心靈方面的社團,為何不禁止宗教方面的討論?牽涉到宗教,這不
是一個普通人能夠處理的事情,各個宗教都是一門很大的學問,你想要回應此類的文
章,是否有點超出正常人的能力?
Fri Feb 15 12:25:50 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#6
@Facebook
@楊兄,其實我有點不知道要怎麼回答您的問題,因為您的意見自是一片誠意,只是
因為在有些立場及假設上,我們有些差異。希望您不要介意,容我簡單說明一下我的
想法,我並不特別想要成為專家或大師,但我對於 "融合" (英文我用 
Reconliciation) 特別有興趣,我也相信,透過前輩建立的基礎及知識間的比較,我
們個人可以在知識上精進 (何謂進步,這到了哲學的層次,可再議)。另外我不算是
任何宗教的信徒,也許算是 "不可知論" (agnostic) 吧,不論談神也好佛也好人也
好眾生也好,我盡量站在 "人類" 的立場來理解,我當然知道這是很有侷限的,但在
沒有更好的基礎時,我只能這樣談;本來佛教對我來說是一個重要的靈性的知識的來
源,只是現在佛教除了漢傳藏傳,有所謂 "原始佛教" 的發展,還有各式的 "新興宗
教" (我們客氣一點不稱 "附佛外道"),我必須設法弄清楚佛教的主張到底是什麼,
才能與我人類的立場來做比對。在這個過程中,對於教義部分,我只能依賴大師專家
學者,對於道德法律的部分,我就依據人類立場來理解。對於所有人類間的不同想法
,包括佛教內部的,宗教間的,靈性與科學的,我盡量鼓勵 "對話" (Dialog),對話
未必能達成共識,但可以厘清問題,增進理解。這聽起有點像是 "辯證法",以最近
人類腦神經的研究來看,"關連" 不同的概念確是人類大腦的強項,也是學習進步的
好的方法。因此,我實在很難用排除某些重要人類知識領域 (佛教、基督宗教、伊斯
蘭教) 的方式,來繼續這個探險的工作。聖嚴法師也做比教宗教學,雖然我的知識要
少得太多,但這並不表示,這種比較宗教的方法,對我及一般大眾是沒有幫助的。希
望您能諒解具有這樣心靈的人類,阿彌陀佛。
Fri Feb 15 12:55:00 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#7
@Facebook
http://www.arahant.org/tc/obs_magazine_1.shtml 正法之光期刊目錄與下載(簡體
與正體)
Sat Feb 16 00:19:43 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#8
@Facebook
推薦網站: 莊春江工作站 http://agama.buddhason.org

理念:阿含經是佛教的根本經典,

      佛教各宗派發展的根源,佛弟子畢生中必讀的聖典。

使命:學習阿含經、推廣阿含經之學習(無關大小乘之爭)。

服務:隨分隨力地提供研讀阿含經的友善環境。

主張:從雜阿含第1經開始,以南北傳經文比對方式逐經研讀,

      從中發掘佛法核心教義,開發適合自己的實踐方法。
Sun Feb 17 00:17:19 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#9
@Facebook
www.yinshun.org.tw/books/31/yinshun31-00.html

印度佛教思想史自序

「佛法」在流傳中,出現了「大乘佛法」,

更演進而為「秘密大乘佛法」,主要的推動力,

是「佛涅槃後,佛弟子對佛的永恆懷念」。懷念

,是通過情感的,也就可能有想像的成分;離釋

尊的時代越遠,想像的成分也越多,這是印度佛

教史上的事實。

佛弟子對佛的懷念,起初是:釋尊遺體──

舍利的建塔供養,釋尊遺跡的巡行,表示對釋尊

的信敬與思慕。釋尊過去生中──菩薩的大行,

也從「本生」、「譬喻」、「因緣」中流傳出來

。佛及過去生中菩薩行的偉大,是因佛弟子的懷

念釋尊而引發的,成為佛教界的共同信念。涅槃

,涅槃了的釋尊,不是神教想像的「神」那樣的

存在;但一般信眾,對於佛入涅槃而再見不到了

,不免引起內心的悵惘。態度自由而重於理想的

大眾系說:佛是不可思議的存在;佛壽是無量的

;現在的十方世界,有佛出世:這多少滿足了一

般人心──「大乘佛法」在這樣的情形下出現。

釋尊開示的正法,是「先知法住,後知涅槃

」。修學者先徹了因果的必然性──如實知緣起

;依緣起而知無常,無我無我所,實現究竟的解

脫──涅槃寂滅。涅槃不落有無,不是意識語言

所可表示,為修行而自覺自證知的。以菩薩大行

為主的「初期大乘」經,繼承「佛法」的正法中

心,但「佛法」是「先知法住,後知涅槃」,而

「初期大乘」經,卻是直顯深義──涅槃,空性

、真如、法界等,都是涅槃的異名。所以,「佛

法」從緣起入門,「初期大乘」是直顯諸法的本

性寂滅。諸法本性是無二無別、無著無礙的,在

「佛」的懷念中,傳出一切眾生有如來(胎)藏

,我,自性清淨心的「後期大乘」經。這樣,「

正法」由緣起論而發展為法法平等無礙的法(本

)性論;又由法(本)性論而演化為佛性(如來

藏)本具論;再進就是本來是佛了。這是佛教思

想發展中,由法而佛的始終歷程。

佛法甚深──緣起甚深,涅槃更甚深,一般

人是難以受學的。為了方便普化,施設「念佛,

念法,念僧,念施,念戒,念天」──六念法門

,使不幸的人,在恐怖、苦惱或病重時,能內心

安定,不失善念,這有點近於一般宗教了。「念

(憶念,繫念,觀念)佛」是特別發達的!大乘

興起不久,犍陀羅、摩偷羅一帶,有塑造、繪畫

的佛像流行。方便的「念佛」,過去是念佛的功

德,現在也取(佛像)相而念佛的色身。一心繫

念,佛於自心中現起;依據這種修驗,得出「自

心作佛」,「三界唯心」的理論。後期的大乘經

說:如來藏、我是相好莊嚴的,自性清淨心是清

淨光明的,眾生本具,所以念佛不只是念三世十

方佛,更要念(觀)自己是佛。「念佛」,是從

「初期大乘」,「後期大乘」,進入「秘密大乘

佛法」的通途。

菩薩發菩提心,久在生死修難行大行,精神

偉大極了!但在一般人,可說嚮往有心而不免無

力承擔的,於是繼承「佛法」的方便,說佛前懺

悔,勸請,隨喜,迴向菩提。這是廣義的「念佛

」,容易修行,為養成大乘法器的方便。一般的

「念佛」方便,著重稱名,有「消業障」,「生

淨土」,「不退菩提」,種種的現生利益。西元

前後,經典的書寫流行,為了普及流通,經中極

力稱揚讀、誦、書寫、供養經典,有種種現生利

益。般若「是一切咒王」,勝過一切神咒,也就

承認了世間的神咒。以唱念字母,為悟入無生的

方便。大乘經的音聲佛事:唱字母,稱佛名,誦

經,持咒,是「大乘佛法」能普及民間的方便。

「佛法」說到了「念天」,菩薩本生中,有

以天、鬼、畜生身而修行的,「大乘佛法」也就

出現了「天(大力鬼王、高等畜生)菩薩」。帝

釋等每說陀羅尼──明咒護法,咒語漸漸重要起

來。「後期大乘」的『楞伽經』等,進一步說:

印度民間信仰的天,鬼神,古仙,都是佛的異名

,佛所示現的,奠定了「佛天一如」的理論。西

元三世紀起,印度梵文學復興,印度教也漸漸興

起。在「大乘佛法」的方便道,及如來果德的傾

向下,適應外在情勢,發展為「秘密大乘佛法」

,多與神(天)教相通。如教典不名為「經」,

而名怛特羅(續)。取「奧義書」式的秘密傳授

,師長的地位重要起來。咒──佛、菩薩等的真

言,是「語密」。神教的手印,佛法也有了,是

「身密」。護摩──火供(「佛法」所禁止的)

,成為自利利他的重要事業。民間信仰的鬼神,

進入「秘密大乘」的堂奧:有手執武器,忿怒相

的天菩薩(或佛所示現)。溼婆天派有「性力」

崇拜,「秘密大乘」也有相抱相合的(俗稱)歡

喜佛。適應與融攝神教,「佛天一如」的具體化

,為「秘密大乘」的特色!

「大乘佛法」的菩薩大行太難了,一般傾向

於重「信」的「易行道」。恰好如來藏是佛智與

色相莊嚴的本來具足,與「念佛」的是心作佛,

自心是佛相通,「秘密大乘」這才觀自身是佛─

─「天慢」,發展為即身成佛的「易行乘」。即

身成佛,不用修利濟眾生的菩薩大行,等成了佛

再來利濟眾生。難行不用修,佛果可以速成,對

一般人來說,真可說太好了!

大乘經中,十方世界的佛、菩薩多極了,再

加入印度群神,不免雜亂。「秘密大乘」作了有

組織的序列,如『瑜伽續』以中央毘盧遮那,及

四方四佛,分五部(族)而統攝一切。五方五佛

,是仿照忉利天主帝釋在中央,四方來的四大天

王四面坐的集會方式。帝釋是執金剛(杵)的夜

叉;夜叉是一向分為五族的。夜叉王──執金剛

,金剛手,金剛藏,普賢(坐六牙白象,與帝釋

相同),是「秘密大乘」的當機者。忉利與四大

王眾天,是欲界的地居天,天龍(鬼畜)八部的

住處。欲界是有淫欲的,地居天形交成淫而不出

精,正是「無上瑜伽續」,修天色身,貪欲為道

的理想境界。太虛大師稱「秘密大乘」為「依天

乘行果而趣佛果」,這是不以人事為本,適應印

度神教,以天(鬼神)法為本的大乘。
Sun Feb 17 21:34:07 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#10
@Facebook
以上是大乘經法的情形。分別抉擇經文,成

為條理嚴密的義解(論義也影響後起的經典),

是論。大乘論有1.中觀系:「初期大乘」的直顯

深義,學者容易流入歧途,龍樹起來造論,說緣

起無自性故空;以「佛法」的「中道、緣起」,

貫通「大乘佛法」的「性空、唯(假)名」。龍

樹說:「若不依俗諦,不得第一義」,那是回歸

於「佛法」的立場,「先知法住,後知涅槃」了

。所以中觀是三乘不二的正觀,有貫通「佛法」

與「初期大乘」的特長!2.瑜伽行系:無著依(

文體近於論的)『解深密經』等造論:「初期大

乘」的一切法空,是不了義說,緣起──依他起

相是自相有的;「後期大乘」的如來藏、我,是

真如的異名。瑜伽行系的特色,是依虛妄分別(

的「分別自性緣起」),說「唯識所現」。為了

論證唯識所現,陳那與法稱,發展了量論與因明

。說到轉染成淨,立佛的「三身」、「四智」;

佛果是當時佛教界的重要論題。中觀與瑜伽行二

系,都分別如實與方便,多少糾正了佛教界的偏

差。不幸是,後學者為了龍樹說緣起無自性,無

著說緣起自相有,彼此間引起無邊的論諍,忘失

了佛法「無諍」的精神!3.如來藏系:如來藏、

我,自性清淨心,近於神教的真我、真心,適應

世俗而流行。堅慧的『究竟一乘寶性論』,受到

無著論的影響,卻沒有說種子與唯識。論說四法

:「佛界」是本有如來藏;「佛菩提」、「佛法

」、「佛事業」,是如來藏離染所顯的佛體、佛

德與佛的業用。有的學者,融攝瑜伽行派的「五

法、三自性、八識、二無我」,使虛妄的阿賴耶

──藏識,與如來相結合,說「如來藏藏識心」

。以真常為依止而說唯心,是文體近於論的『楞

伽』與『密嚴』。『寶性論』明佛的因果體用,

『密嚴經』說如來藏是念佛三昧者的境界,也就

是觀自身本來是佛。後起的「秘密大乘」,攝取

「中觀」與「瑜伽」,繼承「如來藏」說,從信

仰、修行中發展完成。

印度佛教(學)思想史,一般都著重於論義

。論是分別抉擇,高層次的理論,是不能普及一

般的。「大乘佛法」後期,那爛陀寺的論學,成

為佛教權威,而重信仰,重他力,重事相,重修

行,重現生利益的佛法,正以「念(佛天一如)

佛」為中心而普遍流行。晚年多讀經典,覺得適

應信增上的方便,如造塔,造像,念佛,誦經…

…,存在於佛教中的異方便,對佛法思想的演化

,有極為深遠的影響,所以曾寫了『佛法方便之

道』十餘萬字。又覺得:如實與方便,是相互影

響而演化的,所以又想起了『印度佛教思想史』

的寫作。如實與方便,有佛法自身的開展,也受

到外來──神教思想,不同地區,政治情況……

的影響。把握佛法特質,理解發展中的重要關鍵

,多方面的種種影響,才能完整的表達出印度佛

教思想史的真相。這是我的學力所不能達成的,

而衰朽餘年,念力減退,也不容許作廣泛的寫作

構想。所以本書只能著重佛法自身,作概略的敘

述,而『印度之佛教』所說過的,有些不再重述

了。

我對印度佛教的論究,想理解佛法的實義與

方便,而縮短佛法與現實佛教間的距離。方便,

是不能沒有的;方便適應,才能有利於佛法的弘

布。然方便過時而不再適應的,應有「正直捨方

便」的精神,闡揚佛法真義,應用有利人間,淨

化人間的方便。希望誠信佛法的讀者,從印度佛

教思想的流變中,能時時回顧,不忘正法,為正

法而懷念人間的佛陀!民國七十七年二月三日,

印順序於南投寄廬。
Sun Feb 17 21:34:21 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#11
@Facebook
@Wizer: 該線上 "印度佛教思想史" 用這種方式標示重音符號,似乎是一種方便的替
代方式,用英數字鍵就可以輸入所有的梵文字母,不知這種用法是否有統一的標準?
感謝

S/a^kyamuni
Sun Feb 17 22:25:39 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#12
@Facebook
TO 徐師兄: 個人不知道這種用法是否有統一的標準,但是在許多引用印順導師著作與
討論的地方都可以見到此一沿用用法. 若師兄對佛教與相關宗教的文獻思想研究有興
趣,末學願意再推薦一個很不錯的部落格-台語與佛典 http://yifertw.blogspot.tw/
部落格格主應該曾經親近過許多不同宗門的法師與佛學教授,十分值得參考
Sun Feb 17 23:23:49 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#13
@Facebook
印順導師的著作可參考此網站

http://yinshun-edu.org.tw/Master_yinshun/books

它已採用 Unicode 字集了.

至於開明師兄所問的輸入方式, 那是有一些標準的, 而且標準不只一種, 但目前都會
儘量改用 unicode 來處理了.
Mon Feb 18 02:02:22 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#14
@Facebook
如果使用 Unicode 的話,那些特殊發音符號要怎麼用我們的 (美式) 鍵盤輸入呢
Mon Feb 18 09:30:05 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#15
@Facebook
回覆開明師兄, 如何輸入我就不知道了, 這得問問有經驗的法友, 我很少需要輸入, 
都是找現成的使用複製貼上的方式.
Mon Feb 18 10:44:23 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#16
@Facebook
我本想在 "批踢踢" "佛教板" (Buddhsim) 問這個問題,但是該板限登入100次才能
PO文,我才登入35次,不知有沒有人能幫忙?感謝
Tue Feb 19 08:41:58 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#17
@Facebook
我可以幫忙,請把要問的問題PO上來吧! ^_^
Tue Feb 19 08:54:56 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#18
@Facebook
就是上面有關梵文羅馬字輸入的問題 (以及發音的問題),包括用 ASCII 及 Unicode
的輸入法,這問題已經困擾我很多年,從我第一次在書展看到 克利希那穆提的英文
書開始。希望知道的人能提供相關的資訊來源,感謝.... 對了,不知道巴利文是否
也這樣,我搞不太清楚
Tue Feb 19 08:58:41 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#19
@Facebook
這個工具可以試試看:

http://fsnow.com/pali/keyboard/

這個工具的缺點是必需記住每一個碼的熱鍵。
Tue Feb 19 11:02:35 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#20
@Facebook
有一個更好用的工具:

Diacritic and Indic Script Conversion · diCrunch v2.0.1 
(http://goo.gl/xPFSZ)

這個工具可以使用許多現有的標準輸入方法,例如:Harvard-Kyoto, ITRANS, 
Velthuis 等等(輸入標準請參考:http://goo.gl/7LVPH)。 (唯一的缺點是必需要在
網路上使用。)

例如:要以 Velthuis 的方法輸入??kyamuni:

請先連到:http://goo.gl/xPFSZ

然後先設定輸入及輸出:

1. 在上方的 source 中選擇 Velthuis, 

2. 在 target 中選擇 IAST Unicode,

再來就可以輸入你要轉換的梵文或巴利文了:

1. 在上方的框框中輸入「 %"saakyamuni 」

2. 然按下下方的「click to convert」

這時在下方的框框中就會轉成羅馬字母的 ??kyamuni 。如果要直接轉成梵文只要在 
target 中選擇 Devanagari script,就會輸出 ?????????。
Tue Feb 19 21:52:29 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#21
@Facebook
受人之託過來看,不過有點抱歉,我還是有點看不懂師兄是要問輸入法還是發音?

所以我就有點自由發揮,希望有回答到問題.

輸入法的部分:

如果只是要輸入羅馬拼音字母,目前有兩種方式.一種是用熱鍵.一種則是用獨立輸入
法.熱鍵前面有人提過在此就不提.

我個人的輸入習慣則是屬於後者,學一個屬於巴利與跟梵語的輸入法.學這個輸入法的
好處是除了可以輸出羅馬拼音外,我還可以輸出天城體.必要時還可以將天城體轉成其
他字體.

在網路上,提供獨立輸入法的軟體算是不少,我有在用的有兩種軟體一個是google輸入
法,一個是itranslator.然後這兩者又屬後者我比較常用.會比較常用的一個原因是他
可以同時輸出天城體語羅馬拼音,且也可以在MAC與Windows的系統上使用.

舉個例子,我只要在軟體輸入A ,軟體可以輸出? ?,輸入a ,軟體會輸出? a,所只要把
天城體的對應發音的輸入鍵背起來就可以趴啦趴啦的自在輸出了.

底下就有我靠itransloater輸出梵本金剛經的天城體與羅馬拼音的結果,供師兄參考

http://www.facebook.com/photo.php?fbid=4199787034388&set=a.4199786954386.2
147109.1276145447&type=1&theater

發音的部分,

不得不說,對於東亞人士,學巴利與梵語,絕對是痛苦的.而且是越不會講方言的就越辛
苦.因為人們的口腔肌肉大約在七歲就定型了,如果從小就不會抖舌,震聲帶,那就一定
會有痛苦的學習過程.我身邊學習梵語的人,就有人無法發出濁音.這種人常是從小只
說北京話.因為北京話只有四個音.但方言往往有八個音.這也是為何會方言的學巴利
語或梵語會比只會講北京話的還好優勢.

如果你只是要背一些單字而已,那你就不用對發音太認真.但如果有至於研讀經典,那
就真的得對發音下苦功.舉個例子

? ta

? da

這兩個都是發注音符號的ㄉ,但前者是清音,後面濁音(震聲帶)

不知道這樣師兄可以理解嗎?只要聽錯或唸錯,拼音就全錯了~

加上還有某些特殊單字才有的抖舌音或者某些情境需要連音,這不是羅馬拼音可以表
達清楚的.因此我都不太鼓勵靠羅馬拼音去自學發音.羅馬拼音是給會巴利語與梵語的
人去把音轉回文字.但不是給不懂梵語與巴利語的人自修學發音的.

另外,巴利語與梵語的文法跟印歐語系是很類似,所以對歐洲人來說,學習門檻比較低
,如果你會至少一種歐洲語言(例如德語),那你還有機會自修摸索.如果不會,會建議師
兄還是找老師學好了.但如果師兄真的很有興趣想先看書摸索看看,可以先參考季羨林
教授的梵語基礎.

關於文法的部分,以下是用巴利語造的例句

samattho luddako bh?te mige ca sase ca hanati

?????? ??????? ???? ???? ? ??? ? ????

翻成中文是

能幹的獵人殺了驚恐的羚羊(或鹿)和兔子

其中能幹是samattho

獵人是luddako

殺是hanati

驚恐是bh?te

羚羊(或鹿)mige 

兔sase

與 ca

這例句中,還只用陽性名詞,主格,受格,單數,複數, 現在時態的動詞.(還有六個格,兩
種時態,陰性,中性名詞等一堆變化還沒用上)

不知道您有沒有發現印度的語言架構跟中文差很多呢?

所以會中文的人自修英文是有可能的,因為就語言學來看,英文跟中文的語言架構是類
似的,但只會中文的人要自修梵語巴利語是困難的.我看過能摸索自修到一定程度的幾
乎都是歐洲人或是懂德語等印歐語言的人.

另外,在歐美,都是先教梵語,然後老師再順便教巴利語.在台灣則是兩個分開學.

希望這樣有幫助到師兄了解梵語與巴利語~
Sat Feb 23 00:16:19 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#22
@Facebook
看起來 itranslator 好用多了,網路上可以下載嗎?
Sat Feb 23 10:49:03 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#23
@Facebook
看到這個,我已肅然起敬。
Sat Feb 23 11:03:49 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#24
@Facebook
感謝大家的幫忙,我不敢說自己要學梵語或巴利語 (我學語言很慢的五年十年跑不掉
),只是因為在看英文的時候,會遇到這種類似梵語或巴利語的東西;簡單的當然沒
問題,經就是  sutra 或 sutta ,但是很多複雜的就不會念也就記不起來,像 "薄
伽梵歌" 我就一直記不起起。所以我想如果會念的話,應該會有幫助,可以還包括學
習人名地名。我想知道這種羅馬字那種重音符號有幾種可以加在那些字母上,各怎麼
念,如果我用 ASCII 輸入如何用其他符號代替重音符號 (例如%代表什麼),我想初
步我需要是這樣。等熟悉了這個以後,有空自然可以學更多。感恩
Sat Feb 23 18:22:20 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#25
@Facebook
itranslator的載點如下

http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/itranslator2003.htm
Mon Feb 25 00:48:36 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 為何佛經那麼多沒有一本統合的?
#26
@Facebook
前陣子頻繁出差,現在也在出差,好久沒上來,看到大家認真的討論,隨喜讚嘆。

回到徐兄的第一篇,除了看關鍵字外,也要再審查其意涵,因為當一個關鍵字變成熱
門字後,自然就會有各種人附會了,像幾十年前聖嚴法師提倡「正信佛教」,近年來
很多附佛外道也自稱「正信」了。

以【原始佛教 (台灣原始佛教會)】為例,阿含或原始佛教早期專指基於或不違背四
阿含(或五尼柯耶)的教法,後來也冒出了五花八門的附佛宗派,例如日本的「阿含
宗」據我所知是附佛外道,台灣也很多自稱原始佛教的卻不是依於經律的,有些協會
成立就是要募款的,攻擊而不修行。到頭來,還是依經依律、依法不依人,在我們這
個眾說紛紜的時代,比較容易回歸佛陀的說法囉 :)
Mon Feb 25 02:58:21 2013
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org