我記得沒錯的話,只有『大智度論』解釋說這邊的「如來」是「神我」的意思。但其
它的經論,以及南傳尼柯耶,這邊的「如來」單純是指佛(如來)。其實不論解為「
如來」或解為「神我」都說得通,『大智度論』可能是為了直接跟其「八不」中的「
不一不異」對應,所以解為「神我」。
上面我講太複雜了,若是解為「如來」,可參考此連結的讀經拾得:
http://buddhaspace.org/main/modules/dokuwiki/agama:雜阿含經卷第五?#一○四
若是解為「神我」,可參考
http:http://buddhaspace.org/main/modules/dokuwiki/agama:%E9%9B%9C%E9%98%BF
%E5%90%AB%E7%B6%93%E5%8D%B7%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89?#三三五
(抱歉我可能說得太簡略了些,如果看完後還不懂,可另開討論串細談。)