您有新信

 
屢試不爽
#1
灰色馬桶
為什麼牠很討厭鏡中的自己?

一隻個性溫馴烏龜每次都會對著鏡子發脾氣

好奇怪

人比較聰明

但是比人更聰明的人看我們也是覺得很奇怪

眼看,耳聽,鼻聞....人會對這些境界發脾氣

在祂們看來好像烏龜對鏡子發脾氣

屢試不爽
Fri Aug 6 11:56:59 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 屢試不爽
#2
小弗
※ 引述《teems (灰色馬桶)》之銘言:
> 為什麼牠很討厭鏡中的自己?
> 一隻個性溫馴烏龜每次都會對著鏡子發脾氣
> 好奇怪
> 人比較聰明
> 但是比人更聰明的人看我們也是覺得很奇怪
> 眼看,耳聽,鼻聞....人會對這些境界發脾氣
> 在祂們看來好像烏龜對鏡子發脾氣
> 屢試不爽
人們總是把自己當作垃圾桶
超級大的垃圾桶
裝下世間所有的垃圾
又不懂得做好垃圾分類
當然會拉肚子啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~@@"
Fri Aug 6 20:38:01 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 屢試不爽
#3
灰色馬桶
※ 引述《yaoan110 (小弗)》之銘言:
> 人們總是把自己當作垃圾桶
> 超級大的垃圾桶
> 裝下世間所有的垃圾
> 又不懂得做好垃圾分類
> 當然會拉肚子啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~@@"

世上有各式各樣的馬桶

但是主要功能都是一樣的

可是人們都喜歡比較

我的馬桶比你好

我的大便比你香

比來比去就忘了沖水

結果臭氣熏天,還得意洋洋
Sat Aug 7 19:04:03 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 屢試不爽
#4
大手印
※ 引述《teems (灰色馬桶)》之銘言:
> ※ 引述《yaoan110 (小弗)》之銘言:
> > 人們總是把自己當作垃圾桶
> > 超級大的垃圾桶
> > 裝下世間所有的垃圾
> > 又不懂得做好垃圾分類
> > 當然會拉肚子啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~@@"
> 世上有各式各樣的馬桶
> 但是主要功能都是一樣的
> 可是人們都喜歡比較
> 我的馬桶比你好
> 我的大便比你香
> 比來比去就忘了沖水
> 結果臭氣熏天,還得意洋洋


應該說是世界上的馬桶都一樣

但是人們都還沒坐上馬桶

卻開始拿著大便互相比較
Sat Aug 7 19:17:24 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 屢試不爽
#5
嬰愚
※ 引述《brianeric (大手印)》之銘言:
> ※ 引述《teems (灰色馬桶)》之銘言:
> > ※ 引述《yaoan110 (小弗)》之銘言:
> > > 人們總是把自己當作垃圾桶
> > 我的馬桶比你好
> > 我的大便比你香
> 應該說是世界上的馬桶都一樣
> 但是人們都還沒坐上馬桶
> 卻開始拿著大便互相比較

  口合~~口合~~口合~~

  桶聲清澈,三世清香。

  三位請受老身一拜。

  _/o\_
Sat Aug 7 22:03:46 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 屢試不爽
#6
灰色馬桶
※ 引述《abstsai (嬰愚)》之銘言:
> ※ 引述《brianeric (大手印)》之銘言:
> > ※ 引述《teems (灰色馬桶)》之銘言:
> > > ※ 引述《yaoan110 (小弗)》之銘言:
> > > > 人們總是把自己當作垃圾桶
> > > 我的馬桶比你好
> > > 我的大便比你香
> > 應該說是世界上的馬桶都一樣
> > 但是人們都還沒坐上馬桶
> > 卻開始拿著大便互相比較
>   口合~~口合~~口合~~
>   桶聲清澈,三世清香。
>   三位請受老身一拜。
>   _/o\_

有道是: 但尋佛語清淨音,莫聽拉屎噗通聲。

諸有深入經藏之士,請受末學三拜

_/o\_
Sun Aug 8 09:00:19 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 屢試不爽
#7
☆夜睹明星☆
※ 引述《abstsai (嬰愚)》之銘言:
> ※ 引述《brianeric (大手印)》之銘言:
> > ※ 引述《teems (灰色馬桶)》之銘言:
> > > ※ 引述《yaoan110 (小弗)》之銘言:
> > > > 人們總是把自己當作垃圾桶
> > > 我的馬桶比你好
> > > 我的大便比你香
> > 應該說是世界上的馬桶都一樣
> > 但是人們都還沒坐上馬桶
> > 卻開始拿著大便互相比較
>   口合~~口合~~口合~~
>   桶聲清澈,三世清香。
>   三位請受老身一拜。
>   _/o\_

 口可口可
   發人深省;時刻心香~
   幾位皆受老哥一拜.
   阿彌陀佛```
   很久沒上來了,這版又熱絡了.
   蠻好``
--
          Wind stirs the bamboo, But once the wind passes,
          The  bamboo is silent; (風動竹林,風過,竹本沉寂).
          Geese land in the chill pond, But once the geese fly away,
          There are no reflections;(鵝立池塘,鵝飛起;塘是塘,鵝是鵝).
          In the same way, Once the red dust passes,(同理;身處紅塵中).
          The mind is still.(心依然).                    == starry ==
Thu Sep 23 09:05:03 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org