順道一提,「自洲」的巴利文是 attadipa,巴利文的 dipa 有「洲」、「燈」兩個
意思,因此「自洲」在其他經中也有翻譯為「自熾然」,例如在《增一阿含經》、《
長阿含經》中:
《增壹阿含經》卷十二〈三供養品22〉第3經:「云何,比丘!當自熾然,當自修行
,得修行法,獲無比法?於是,比丘!內自觀身,外自觀身,內外自觀身而自遊戲;
內觀痛,外觀痛,內外觀痛;內觀意,外觀意,內外觀意;內觀法,外觀法,內外觀
法而自遊戲。」(CBETA, T02, no. 125, p. 607, b17-22)
《長阿含經》卷二第2經遊行經:「云何自熾燃,熾燃於法,勿他熾燃;當自歸依,
歸依於法,勿他歸依?阿難!比丘觀內身精勤無懈怠,憶念不忘,除世貪憂;觀外身
、觀內身外身,精勤不懈怠,憶念不忘,除世貪憂。受、意、法觀,亦復如是。」
(CBETA, T01, no. 1, p. 15, b7-12)