四部阿含各經的「對應經典」(parallel sutra/sutta) 是很有價值的資訊。讀一部
經時,每當不懂某一難詞是什麼意思 ,參考「異譯」的經典,是最客觀地分析該難
詞意思的方法之一 。
目前四部阿含的對應經典的對照表,據我所知有三個來源:
1. CBETA的經目對照資料庫:好像是從香光寺來的,比較少更新。 獅子吼站四阿含
的「對應經典」是以此版本為底稿。
2. suttacentral:
外國學者團隊義務維護的一個資料庫,在學術界較常使用。優點 是和南傳的對比常
有學者協助更新,缺點是部份中文大藏經中的 異譯似乎較少收錄。另一方面,此資
料庫有區分 "parallel" vs. "partial parallel" 的經典,是其他資料庫所沒有的
區分。
3. 莊春江南北傳對照:
莊居士根據佛光阿含藏所修編、擴增的對照目錄。優點是莊居士 一個個比對過,精
確度還蠻高的。
三者各有優點,但根據實際上比對的經驗,沒有哪一個是絕對的 完整或正確。如果
能將三者作比對,並將不同處讓三者參考以更 新對照表,相信會是佛教界及學術界
之福。
因此目前已請同學在進行相關比對,等比對完畢後,會公告出來 ,以給各資料庫作
參考。如果有同學有更好的資訊或可協助,也 還請告知。謝謝。