感謝 hank 轉述大願法師此段採信南傳譯本,而有更合理的解釋。
也感謝莊春江居士的翻譯,讓我們能作確實的比對。
這段《雜阿含經》的經文是蠻難搞的,簡單講,阿含經中常講阿羅漢
必須定慧兼具,但這段講有比丘說自己是「慧解脫」,而且沒有初禪
、二禪、三禪、四禪。
相對應的南傳經文,這邊不是講說比丘們沒有初禪、二禪、三禪、四
禪,而是講說這些比丘們沒有神通以及無色定。這聽來蠻合理的,在
佛教來說,的確神通和四無色定不是證阿羅漢的條件,阿羅漢的確不
須要有神通,雖然說證阿羅漢之後若想要的話是可以修成神通(但阿
羅漢本身也不見得有興趣修成神通了)。另外,『摩訶僧祇律』也有
相對應的記載,和南傳相近。因此較有可能北傳雜阿含經誤譯此段。
1. 雜阿含經:上座部的「說一切有部」所傳
2. 相應部尼柯耶:上座部的「分別說部」所傳
3. 摩訶僧祇律:大眾部所傳
2、3記載得都一樣,只有1出現不同的記載,而且此記載有違四阿含
其餘大多數經文的記載,因此1誤譯的可能性較高。也就是說「阿羅
漢不見得有神通和四無色定」,而不是「阿羅漢不見得有初禪至四禪
」。
Ab Tsai 的解釋法是將北傳這邊的「慧解脫」認定為不是「阿羅漢」,
只是某種形容詞,是說比丘自己很有信心以後將能達成阿羅漢,而反
對解說此經講「有慧解脫阿羅漢」(熱狗阿羅漢)。現在看到南傳及
『摩訶僧祇律』,都沒講初禪至四禪,看來這段經文的確不宜用作「
慧解脫阿羅漢」存在的證據。
南傳註釋書倒是在此經文註釋「有慧解脫阿羅漢」,雖然南傳此段經
文沒這麼講。不知道南傳註釋書為什麼這邊會冒出慧解脫阿羅漢?南
傳法師有「純觀乘者」的修法,因此南傳反而有人在此段改採信北傳
《雜阿含經》的說法。這也蠻有趣的,北傳有法師採信南傳此段,而
南傳有法師採信北傳此段。甚至學者 Combrich 教授認為北傳的《雜
阿含經》中的須深經比巴利藏的該經更「原始」,不過 Combrich
教授對此段北傳經文的解讀似乎有誤。
可注意的是,我沒記錯的話,南傳註釋書以及很多古代的「論」都號
稱是實修極高的聖者著的,但裡面明明白白就是有錯誤,例如認為意
根所依在心臟(現代有常識的人都知道跟腦有關而不是心臟),以及
有慧解脫阿羅漢。除了可能是傳抄當中的錯誤外,一種解釋是那些論
著的作者不見得真的是阿羅漢,另一種解釋是阿羅漢不是「全知」的
,仍然是要根據世間的義理來作事情的判斷,如果他們的師父跟他們
說某種理論,而這種理論不算是違反他們自證的解脫境界,那麼他們
也只是隨俗而說。(例如縱使阿羅漢自己是俱解脫,但自己是俱解脫
不代表其他人絕對沒有慧解脫的,而其師父說過有慧解脫阿羅漢,可
能也就這樣傳下去了?)
基於依法不依人的立場,個人較傾向認同此處不代表有慧解脫阿羅漢,
阿羅漢的基本定義還是定慧兼具的。不過也有學者持不同的看法,這
些就要由每個人自行研習後判斷了,最好是證個阿羅漢了 :)
Have a nice day!
--
寒山問拾得曰:
世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎?
拾得云:
只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。