您有新信

 
[線上版複習] 卷2第43經,註解:攝受心住
#1
melon
dokuagama上第 43 經的註解2:
攝受心住:持續地攝住心

啊...那個...小的好像有點看不太懂耶。不知有沒有考慮再稍微
廣解義一點呢 ^_^"

--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
         昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================
2011年 3月20日 9:10:49 星期日
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: [線上版複習] 卷2第43經,註解:攝受心住
#2
菩提子
※ 引述《Melon888 (melon)》之銘言:
> dokuagama上第 43 經的註解2:
> 攝受心住:持續地攝住心
> 啊...那個...小的好像有點看不太懂耶。不知有沒有考慮再稍微
> 廣解義一點呢 ^_^"

我也是看不太懂說^_^

莊春江老師是這樣翻譯的:
「心隨轉已,亦生取著攝受心住」,南傳經文作
「隨色變易而轉的戰慄狀態生起並持續把持
他的心」

另外,在標點方面:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「云何名不取不著?....彼色若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不生取著【,】攝受心住;
不攝受住故,則不生恐怖、障礙、心亂,不取著
故。如是受、想、行、識,不見我、異我、相在
,不見我、我所而取。彼識若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不取著【,】攝受心住;不攝
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

莊老師標的版本兩個逗點刪掉了,語意似乎
比就通順:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「云何名不取不著?....彼色若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不生取著【】攝受心住;
不攝受住故,則不生恐怖、障礙、心亂,不取著
故。如是受、想、行、識,不見我、異我、相在
,不見我、我所而取。彼識若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不取著【】攝受心住;不攝
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Sun Apr 3 21:22:50 2011
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: [線上版複習] 卷2第43經,註解:攝受心住
#3
邱大剛
※ 引述《evan (菩提子)》之銘言:
> > dokuagama上第 43 經的註解2:
> > 攝受心住:持續地攝住心
> > 啊...那個...小的好像有點看不太懂耶。不知有沒有考慮再稍微
> > 廣解義一點呢 ^_^"

    解釋拉長如下:

攝受心住:持續地攝住心;心持續地被把持住。「住」是持續、穩固的意思。

> 另外,在標點方面:
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> 「云何名不取不著?....彼色若變、若異,心不
> 隨轉;心不隨轉故,不生取著【,】攝受心住;
> 不攝受住故,則不生恐怖、障礙、心亂,不取著
> 故。如是受、想、行、識,不見我、異我、相在
> ,不見我、我所而取。彼識若變、若異,心不
> 隨轉;心不隨轉故,不取著【,】攝受心住;不攝
> 莊老師標的版本兩個逗點刪掉了,語意似乎
> 比就通順:

    嗯,這兩個逗號是可拿掉。謝謝!

Have a nice day!
--
寒山問拾得曰:
  世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎?

拾得云:
  只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。
Sun May 8 00:31:50 2011
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org