大家好∼
之前在 Digest 版的「[問題] 字義完全相反的兩經」一文中有討論過,
第 33 經和第 318 經的經文有完全相反的字義:http://0rz.tw/TahvT
======================================
《雜阿含、卷2、33經》提到,因五蘊無我,所以於五蘊有病、有苦生,
【亦得】於五蘊欲令如是、不令如是。
《雜阿含、卷13、318經》則提到,因六入非我,所以於六入受逼迫苦,
【不得】於六入欲令如是、不令如是。
完全相反。
======================================
當時暫時的結論似乎是:若就經典中最常見的原義而言,最標準的說法
應該是 318 經的說法。
由於這部份的辯正直接影響到經文的法義,不知道有沒有考慮在讀經拾
得或進階辨正(或校勘? :p)註明一下呢?
--
=================================================
昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================