您有新信

 
[問題]《增一》卷17〈25四諦品〉第6經的第 3 個譬喻
#1
melon
大家好 ^_^

是這樣的,《增一阿含經》卷17〈25四諦品〉第 6 經一共有 4 個譬喻,其中
第 3 個譬喻似乎有點奇怪,也和這一經的同經異譯有出入。請問是不是小的
哪邊有誤讀?

小的已將本經在 wiki 上做了個小表解,也可參考:
http://cbs.ntu.edu.tw/main/modules/dokuwiki/agama1:增壹阿含經四諦品第二十五#六

  ◎ 本經表解如下:
    |  心裡有結,自己不知道  |  銅器買來就髒,又放著生灰塵  | 
    |  心裡有結,自己能知道  |  銅器買來就髒,可是時時勤拂拭,莫使惹塵埃  |
    |  心裡無結,自己不知道  |  銅器買來就髒,卻放著生灰塵  | →?
    |  心裡無結,自己能知道  |  銅器買來很乾淨,加上時時勤拂拭,莫使惹塵埃  | 


  ◎ 本經中的第 3 個譬喻:「心裡無結,自己不知道」這一段的譬喻,是:
    「銅器買來就髒,卻放著生灰塵」,文義似乎怪怪的?(因為這樣就和
     第一段一樣了)

     若對照本經的同經異譯《中阿含經》卷22〈87穢品經1〉,這一段的譬喻
     卻是:「銅器買來很乾淨,卻放著生灰塵」,似乎比較符合上下文義?

     =======================================================
     《增一阿含經》卷17〈25四諦品〉第 6 經:
     「舍利弗曰。彼第三人不與結相隨。內無結如實     而不知。彼便作是思惟。
     我不求方便思惟。不得者得。不獲者獲。不作     證者而作證。彼人有欲心.
     瞋恚.愚癡所縛而命終。猶如有人詣市
                    【買銅器。塵垢所染。】
     然不隨時洗治。亦不隨時修治。此第三人亦復如是。」
     (CBETA, T02, no. 125, p. 632, c5-11)
     =======================================================
    《中阿含經》卷22〈87穢品經1〉:
     「賢者。若有一人我內無穢。我內實無此穢不知如真者。當知彼人不護由
     眼耳所知法。彼因不護由眼耳所知法故。則為欲心纏。彼便有欲有穢。穢
     污心命終。彼因有欲有穢。穢污心命終故。便不賢死。生不善處。所以者
     何。彼因有欲有穢。穢污心命終故。賢者。猶如有人或從市肆。或從銅作家。
                    【買銅槃來。無垢淨潔。】
     彼持來已。不數洗塵。不數揩拭。不數日炙。著饒塵處。如是銅槃必受
     塵垢。」(CBETA, T01, no. 26, p. 566, c1-10)
     =======================================================


以上,謝謝大家。

melon
--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
         昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================
2010年 3月 5日 22:23:14 星期五
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: [問題]《增一》卷17〈25四諦品〉第6經的第 3 個譬喻
#2
五五
我找了一下《中部尼科耶》的「無穢經」,經文如下:

=======================================================
尊者,又,對彼無穢而不如實知『內無穢』者,應如次豫想,即:將念淨相,
由彼之念淨相,而破其心之貪欲,如是,彼具貪、瞋、癡,具穢、穢污心以至命終。

恰如從市肆或打鐵店,持來一銅盤,清淨皎潔,其所有者既不使用、又不拂拭,
而[任其]放置於塵埃中,則銅盤日後將愈增受穢垢。

如是,雖對彼之無穢而不如實知:『內無穢』者,應如次豫想,即:將念淨相,
由彼之念淨相,而破其心之貪欲,彼如是,具貪、瞋、癡,具穢、穢污心以至命終。
=======================================================

也是「銅器買來很乾淨,卻放著生灰塵」。

我在想,或許第二跟三個譬喻是不是可以用這樣來區別:

「猶如有人從市中買得銅器塵垢所染,彼人隨時修治,洗蕩使淨。」
「猶如有人詣市買銅器,塵垢所染然不隨時洗治,亦不隨時修治。」

這樣的斷句雖然沒強調買來是新或舊,可以強調出一個是一開始便沾染塵垢,
而另一個是沾染塵垢然而卻不洗淨。

多謝melon的用心整理。
以上僅供參考。 <(_ _)>
Fri Mar 5 23:32:06 2010
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: [問題]《增一》卷17〈25四諦品〉第6經的第 3 個譬喻
#3
melon
※ 引述《chakwos (五五)》之銘言:
> 我在想,或許第二跟三個譬喻是不是可以用這樣來區別:
> 「猶如有人從市中買得銅器塵垢所染,彼人隨時修治,洗蕩使淨。」
> 「猶如有人詣市買銅器,塵垢所染然不隨時洗治,亦不隨時修治。」

哦∼我知道 chakwos 的意思了! chakwos 是把銅盤的購買行為,以「,」
作為分水嶺。表解的話就是:

「(銅盤被購買之前的狀態),(銅盤被購買之後的狀態)」

這種讀法也有道理哦∼ ^_^(不過我個人還是傾向於任性的猜測這裡可能
有字脫落了 XD)


> 這樣的斷句雖然沒強調買來是新或舊,可以強調出一個是一開始便沾染塵垢,
> 而另一個是沾染塵垢然而卻不洗淨。

--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
         昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================
2010年 3月 6日 0:51:20 星期六
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org