大家好 ^_^
是這樣的,《增一阿含經》卷17〈25四諦品〉第 6 經一共有 4 個譬喻,其中
第 3 個譬喻似乎有點奇怪,也和這一經的同經異譯有出入。請問是不是小的
哪邊有誤讀?
小的已將本經在 wiki 上做了個小表解,也可參考:
http://cbs.ntu.edu.tw/main/modules/dokuwiki/agama1:增壹阿含經四諦品第二十五#六
◎ 本經表解如下:
| 心裡有結,自己不知道 | 銅器買來就髒,又放著生灰塵 |
| 心裡有結,自己能知道 | 銅器買來就髒,可是時時勤拂拭,莫使惹塵埃 |
| 心裡無結,自己不知道 | 銅器買來就髒,卻放著生灰塵 | →?
| 心裡無結,自己能知道 | 銅器買來很乾淨,加上時時勤拂拭,莫使惹塵埃 |
◎ 本經中的第 3 個譬喻:「心裡無結,自己不知道」這一段的譬喻,是:
「銅器買來就髒,卻放著生灰塵」,文義似乎怪怪的?(因為這樣就和
第一段一樣了)
若對照本經的同經異譯《中阿含經》卷22〈87穢品經1〉,這一段的譬喻
卻是:「銅器買來很乾淨,卻放著生灰塵」,似乎比較符合上下文義?
=======================================================
《增一阿含經》卷17〈25四諦品〉第 6 經:
「舍利弗曰。彼第三人不與結相隨。內無結如實 而不知。彼便作是思惟。
我不求方便思惟。不得者得。不獲者獲。不作 證者而作證。彼人有欲心.
瞋恚.愚癡所縛而命終。猶如有人詣市
【買銅器。塵垢所染。】
然不隨時洗治。亦不隨時修治。此第三人亦復如是。」
(CBETA, T02, no. 125, p. 632, c5-11)
=======================================================
《中阿含經》卷22〈87穢品經1〉:
「賢者。若有一人我內無穢。我內實無此穢不知如真者。當知彼人不護由
眼耳所知法。彼因不護由眼耳所知法故。則為欲心纏。彼便有欲有穢。穢
污心命終。彼因有欲有穢。穢污心命終故。便不賢死。生不善處。所以者
何。彼因有欲有穢。穢污心命終故。賢者。猶如有人或從市肆。或從銅作家。
【買銅槃來。無垢淨潔。】
彼持來已。不數洗塵。不數揩拭。不數日炙。著饒塵處。如是銅槃必受
塵垢。」(CBETA, T01, no. 26, p. 566, c1-10)
=======================================================
以上,謝謝大家。
melon
--
=================================================
昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================