※ 引述《jeroci (火星的月亮比較圓)》之銘言:
> > 幾次聽大家提到「生聞」婆羅門就是台語「生聞」的意思。但是我台語
> > 不好,請問台語「生聞」是什麼意思呀? XD
> 陌生的意思.
> 從字面也可以略知: "生"(沒有, 從未) "聞"(聽過看過)
> 這是咩大俠猜對的, 我記得 :)
當時讀經班是談到,可能接近於國語的「生份」,發音和用法都類似。
(插花:唐宋時的官話不知道是不是河洛語齁?)
不過後來我在另一經上看見有一位婆羅門,名叫「生聽」,所以我又
不確定了 XD
《別譯雜阿含經》卷13,261經
[0465c05] 如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。爾時有婆羅門
名曰生聽。
melon
--
=================================================
昨天落,今天落,明天落,天天落葉。
昨天掃,今天掃,明天掃,香烤地瓜。
=================================================