看板: Buddhism ◎ 連線佛教版 板主: fox |
閱讀文章: 第 3839/4917 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: Heavenchow (Heaven) 看板: Buddhism 標題: Re: clearbook 與語病 時間: Fri Jul 10 21:55:35 2009 ※ 引述《clearbook@kkcity.com.tw ( )》之銘言: > ※ 引述《Heavenchow.bbs@cbs.ntu.edu.tw (Heaven)》之銘言: > 第二行也是不妥的:你應該把馬勝比丘「回答舍利弗的話」,類比為化佛指引常啼菩薩的 > 「聲音」才是恰當的。 你原本想為你自己的情況, 找一個例子, 結果找到的還是有指引的例子. 你自己的比喻整個都不妥了, 結果你不但無法在重點上著墨, 反而在小地方討論起妥不妥當, 這有點在鑽牛角尖了吧. 難怪有人說你都只是在挑語病, 總是見樹不見林了. 這件事原本很單純, 就是馬勝指引舍利弗, 他是以威儀攝受為主. 而常啼比丘原本一開始就是被空中的聲音所指引. 你要把馬勝改成馬勝回答的話, 這樣有什麼意義? 只是因為二者都是聲音嗎? 難不成解釋成這樣, 你又要說以馬勝比丘比喻不妥, 要用馬勝比丘的威儀來比喻才妥嗎? 這樣真的比較有意義, 這樣才能讓人理解嗎? 況且我一開始以馬勝比丘比喻法湧, 也是有道理的. 因為馬勝本身不是目的, 而是他的師長. 同理, 常啼的重點並不是找法湧, 他是要求般若波羅蜜多, 法湧亦不是佛. 這二個比喻都只是在談一個很單純的事, 真的有那麼多難懂的問題嗎? 好像以前有提過, 佛陀說智者因喻而善得其解, 但若因喻不但未得其解, 反而在比喻的枝節處打轉, 那就可惜了. > > 而好奇或質問者, 也是報出師長名號. > 好奇等等非為求法動機的質問者,我個人還是建議要謹慎應對。 借用你質疑別人方式來回應你 : 如果你是當代正遍知, 知道對方的動機, 那你要採用謹慎應對, 那自然沒有問題. 像這類回答, 我都不知道說這些話是要做什麼用的? -- ◇ 若言下相應 即共論佛義 若實不相應 合掌令歡喜 ◇ ◇ 此宗本無諍 諍即失道意 執逆諍法門 自性入生死 ◇ ◇ 南無 本師釋迦牟尼佛 南無 護法韋馱尊天菩薩 ◇ 卍 歡迎光臨中華電子佛典協會 : http://www.cbeta.org 卍 -- 卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 佛法求助哇啦啦 - 解決您學佛的疑惑 BudaHelp |
閱讀文章: 第 3839/4917 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |