看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 5592/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: Heavenchow@Lion (Heaven), 信區: BudaHelp 標 題: Re: 【讀經】生兜瑟哆天? 發信站: 獅子吼站 (Tue Oct 30 14:52:53 2001) 轉信站: Lion ==> 於 羽殤 (flybox@Lion) 文中述及: : 《中阿含經》卷八(三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 : <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< : 我聞如是。一時。佛遊舍衛國。在勝林給孤獨園。爾時。尊者阿難 : 則於晡時從燕坐起。往詣佛所。稽首禮足。卻住一面。白曰。世尊。 : 我聞世尊迦葉佛時始願佛道。行梵行。若世尊迦葉佛時始願佛道。 : ~~~~~~~~ : 行梵行者。我受持是世尊未曾有法。我聞世尊迦葉佛時始願佛道。 : 行梵行。生兜瑟哆天。若世尊迦葉佛時始願佛道。行梵行。生兜瑟哆天者。 : ~~~~~~~~~~ : 我受持是世尊未曾有法。我聞世尊迦葉佛時始願佛道。行梵行。生兜瑟哆天。 : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 世尊後生以三事勝於前生兜瑟多天者。天壽.天色.天譽。以此故。 : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 諸兜瑟哆天歡喜踊躍。歎此天子甚奇。甚特。有大如意足。有大威德。 : ~~~~~~~~ : 有大福祐。有大威神。所以者何。彼後來生以三事勝於前生兜瑟哆天者。 : 天壽.天色.天譽。 : >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> : 請問"始願佛道"要如何翻譯較好? : 『生兜瑟哆天』是什麼意思呢? 如 yfan 所說. : 『我受持是世尊未曾有法』要怎麼翻譯? 大概是: 這是我所學到關於世尊不可思議的事.. : 『世尊後生以三事勝於前生兜瑟多天者。天壽.天色.天譽』其翻譯為何? 世尊生兜率天時, 其壽命, 相貌, 聲譽都勝於以前生兜率天的人. : "大如意足"是什麼? 可以查 "四如意足" , 簡單來說就是有大神通. : 謝謝 :) 感謝的意思. heaven -- 獅子吼站現有中阿含的網路讀經會,歡迎一同來探討佛法原貌! ◇ 若言下相應 即共論佛義 若實不相應 合掌令歡喜 ◇ ◇ 此宗本無諍 諍即失道意 執逆諍法門 自性入生死 ◇ ◇ 南無 本師釋迦牟尼佛 南無 護法韋馱尊天菩薩 ◇ 卍 歡迎光臨中華電子佛典協會 : http://www.cbeta.org 卍 □ 個人網頁:http://www.cbeta.org/~heaven Ξ 獅子吼站 版面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 佛法求助哇啦啦版 - 您的問題就是大家的問題! BudaHelp |
閱讀文章: 第 5592/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |