看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 329/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: JPShen@Lion (沈介磐), 信區: BudaHelp 標 題: Re: 雜阿含經疑 發信站: 獅子吼站 (Sat Nov 21 07:48:53 1998) 轉信站: Lion ==> 於 邱大剛 (DavidChiou@Lion) 文中述及: : ==> 於 修融 (Chosen@Lion) 文中述及: : : 在卷二 大正二.一二上 一段經文後突然多出 : : 一句話 "我卑下種子 封滯五轉七 二繫著及覺 三世陰所食" : : 且無標點符號 與其餘經文皆不同 : : 請問手上有雜阿含經者 原經文中有這句話嗎? : : 似乎是不必要的 因前文已詳述"著""覺" : : 又突然多出一句"封滯五轉七" : : 不懂....?..... : 有時是因傳抄者將前人的 "筆記" 也一併抄入, : 有時則是因為經卷次序擺錯。這種情況在經典中頗為 : 常見,畢竟翻譯到中國時已有五百至一千年的歷史了。 : 因此如果對意義沒有什麼影響的話,忽略即可。 不是的,這叫做嗢柁(手字旁,非木字旁)南頌,是結集的攝頌,用來方便記憶用 的,大抵攝十經為一頌.漢譯雜阿含於譯出後五百年間,散失兩卷,次第也全部錯亂, 今人呂澂與印順還依此攝頌和瑜伽師地論攝事分復員了大部分. 攝頌初期教典結集的特色,古代印度不重文字,往往口耳相傳,背頌經典成為 傳承的重要方式,因此初期結集經典,攝頌是重要的一部分.不論是經或律典都有 這部分,後來發展成偈頌,成為經典中總結長行的部分. -- Ξ Origin: 獅子吼站 <cbs.ntu.edu.tw> [FROM: 140.109.14.2] |
閱讀文章: 第 329/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |