看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 17580/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: 郭志弘 標題: 請問大家、三法印 時間: Sun Jun 07 08:46:58 2015 請問大家、三法印,涅槃寂靜的“靜”為何用“靜”這個字而不是用“淨”這個字? > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大剛 Time: Sun Jun 07 20:26:05 2015 「涅槃寂靜」更常譯為「涅槃寂滅」。 至於譯為「寂靜」而不是「寂淨」這個字,可能只是翻譯的年代比較沒有人用「寂淨 」這個詞。 講這第三個法印時,時常後面還有說明,也可參考: 《雜阿含經》卷43:「而於涅槃,寂靜捨離」(CBETA, T02, no. 99, p. 314, b25-26) 《大般若波羅蜜多經(第201卷-第400卷)》卷332〈善學品53〉:「謂說生死無常、無 樂、無我、無淨,唯有涅槃寂靜微妙」(CBETA, T06, no. 220, p. 701, c2-3) 《大方廣佛華嚴經》卷51〈如來出現品37〉:「諸行無常,是磨滅法;涅槃寂靜,無 為安樂,遠離熾然,消諸熱惱。」(CBETA, T10, no. 279, p. 268, b27-28) -- ※ Origin: 台大獅子吼佛學專站 <http://buddhaspace.org> |
閱讀文章: 第 17580/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |