看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦    板主: cathykao/prajna
閱讀文章: 第 15513/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
作者: sici1 (愛做夢的小孩) 看板: BudaHelp
標題: Re: 因果報應絲毫不爽!
時間: Sat Jul 21 13:56:18 2007

※ 引述《Heavenchow (Heaven)》之銘言:
> >          http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00556.htm
> 這時查字典反而會不知如何念.因為這個字發音太多了.
> 但因為 "和破" 是翻譯名詞,查字典並沒有幫助,所以經中才特別標出 (乎過反).

          :D
          這讓我想起去年有一位研究生,她以梵文發音對照中國字,
          這樣的小問題請教我,沒想到這樣的題目就夠她寫一篇報告
          了,所以這不是很簡單的問題......


> 若對照巴利文,會發現此時用台語念會比較接近巴利語發音. :)
>   heaven

          不清楚,好佳在我會說臺灣話,但對研究似乎還是幫不到
          對方的忙,看那位研究生博士學成回國後能不能解決這個
          問題,到時再傷惱筋好了  :p
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛教X檔案 - 用科學的態度探索科學的死角                         BudaXfile
閱讀文章: 第 15513/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org