看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦    板主: cathykao/prajna
閱讀文章: 第 15005/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
作者: yctsai (因緣生滅 無常故) 看板: BudaHelp
標題: Re: 請教關於大悲咒八十八句版本 最後四句的出處
時間: Sun Feb  5 23:13:00 2006

※ 引述《DavidChiou (邱大剛)》之銘言:
> ※ 引述《yctsai (因緣生滅 無常故)》之銘言:
> > 最近末學請到一本大悲心陀羅尼經
> > 其中提到八十八句的大悲咒
> > 文中說最後四句 是在南朝梁武帝時期
> > 由於震動宮殿 驚動皇帝 而被皇帝禁掉
> > 因此後面的版本 變成只有八十四句
> > 可是查詢CBETA似乎沒有找到答案
> > 不知道是否有南朝之前的版本
> > 可作為這八十八句版本的來源依據
> > 或者有任何證明八十八句版本是可信的出處
> > 在此請教諸位前輩?
>     唐代伽梵達磨的譯本本來就只有八十四句。當然,不同
> 譯本由於對梵文斷句不同,因此句數會不同,現代有人新創
> 八十八句,是從八十四句增加,則應屬偽增,而非版本不同。
>     常理來看,梁武帝的特性是過度迷信,他應該不會敢因
> 「震動宮殿」而禁掉佛經,除非其認知有誤。
>     如果要從不同譯本來看,可以查 CBETA 中的大悲咒的其
> 餘譯本,比較結尾,或許可看出端倪。
> 南無本師釋迦牟尼佛

85."金剛勝莊嚴娑婆訶"
86."聲聞勝莊嚴娑婆訶 "
87."摩羯勝莊嚴娑婆訶"
88."唵跋闍囉悉唎曳娑婆訶"

這是多出來的四句
此網址附有圖像 http://fo.ncc.com.tw/doc-3.htm

感覺頗為奇怪
想探究其真實性

由於梁尚在唐之前
會不會此後四句被省略呢?
--
獅子吼站 相關資源:                             ◇ 南無護法韋馱尊天菩薩 ◇
中華電子佛典協會, 電子三藏結集中            http://www.cbeta.org
閱讀文章: 第 15005/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org