看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 13336/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: magelinus (巫師) 看板: BudaHelp 標題: Re: [問題] 想請問一個佛家用語的英文 時間: Mon May 9 00:23:10 2005 ※ 引述《jukiki.bbs@ptt.cc (again)》之銘言: > 我在書上看到 seven orders of being > 可是都找不到中文解釋, 能不能請各位解答, 感謝 > 整段文是提到The Sutra of the 10 Kings(可以翻成十王經嗎?) 沒看到原文, 所以無法確定, 但看來像是"地藏十王經"或是"十王生七經" , 請至budaxfile版以"藥師法門續談"為關鍵字搜尋. > 這部經書在描述地獄的情景 > 英文如下 > the sutra illustrate tje purgatorail journey of the soul > from death to rebirth in one of seven orders of being, > ranging from the highest, bodhisattvas (those who have attained eblightenment), > to hungry ghosts or, still worse, those who have been banished to hell. > 因為太多專業術語, 真是很難理解呢, 謝謝! 個人的破英文理解其意思是: ---------------------------------------------- 這部經典敘述靈魂死後並重生至"生命的七種層次"之間的旅程, 該七層次的範圍 涵蓋從高級的菩提薩垛, 到最糟糕的餓鬼道等這類被審判到地獄去的. ---------------------------------------------- 但這有點問題, 菩提薩垛(大菩薩)並不是投生而來的. -- 偶理想中的天堂: 1.每天晚上有小酒小酌一番 (換成紅茶也可以) 2.每天晚上有兩片烤魚下巴 (換成腱子冬粉也可以) 3.每天晚上有奇怪內容的節目(換成鬼話連篇也可以 ) 偶理想中的老年生活: 在河港旁擺熱呼呼的黑輪攤,客人可以喝杯清酒 偶理想中變成老頭子的模樣: 就是櫻桃爺爺那個樣子, 有點呆呆的很可愛. -- 卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 佛法求助哇啦啦 - 別害羞, 儘管問喔! BudaHelp |
閱讀文章: 第 13336/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |