看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦    板主: cathykao/prajna
閱讀文章: 第 13336/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
作者: magelinus (巫師) 看板: BudaHelp
標題: Re: [問題] 想請問一個佛家用語的英文
時間: Mon May  9 00:23:10 2005

※ 引述《jukiki.bbs@ptt.cc (again)》之銘言:
> 我在書上看到 seven orders of being
> 可是都找不到中文解釋, 能不能請各位解答, 感謝
> 整段文是提到The Sutra of the 10 Kings(可以翻成十王經嗎?)

    沒看到原文, 所以無法確定, 但看來像是"地藏十王經"或是"十王生七經"
    , 請至budaxfile版以"藥師法門續談"為關鍵字搜尋.

> 這部經書在描述地獄的情景
> 英文如下
> the sutra illustrate tje purgatorail journey of the soul
> from death to rebirth in one of seven orders of being,
> ranging from the highest, bodhisattvas (those who have attained eblightenment),
> to hungry ghosts or, still worse, those who have been banished to hell.
> 因為太多專業術語, 真是很難理解呢, 謝謝!

    個人的破英文理解其意思是:
    ----------------------------------------------
    這部經典敘述靈魂死後並重生至"生命的七種層次"之間的旅程, 該七層次的範圍
    涵蓋從高級的菩提薩垛, 到最糟糕的餓鬼道等這類被審判到地獄去的.
    ----------------------------------------------

    但這有點問題, 菩提薩垛(大菩薩)並不是投生而來的.

--
    偶理想中的天堂:          1.每天晚上有小酒小酌一番  (換成紅茶也可以)
                             2.每天晚上有兩片烤魚下巴  (換成腱子冬粉也可以)
                             3.每天晚上有奇怪內容的節目(換成鬼話連篇也可以 )
    偶理想中的老年生活:        在河港旁擺熱呼呼的黑輪攤,客人可以喝杯清酒
    偶理想中變成老頭子的模樣:  就是櫻桃爺爺那個樣子, 有點呆呆的很可愛.
                             
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛法求助哇啦啦 - 別害羞, 儘管問喔!                               BudaHelp
閱讀文章: 第 13336/17890 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org