看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區 板主: Jeroci/Misty |
閱讀文章: 第 4502/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回 |
作者: 邱大剛 標題: 什麼是「鞞提訶牟尼」 時間: Sun Oct 11 01:10:49 2015 什麼是「鞞提訶牟尼」 《雜阿含經》第1143經「阿梨摩訶迦葉於阿梨阿難,鞞提訶牟尼前為比丘尼說法」, 什麼是「鞞提訶牟尼」? 1. 莊春江居士的解釋是: 「毘提訶牟尼:另譯作「鞞提訶牟尼」,指「毘提訶族人的聖者」,參看「牟尼」, 有關毘提訶族與釋迦族的關係,請參看《初期大乘佛教之起源與開展》第325頁。(同 義詞「毗提訶牟尼」)」 《初期大乘佛教之起源與開展》則寫道:「這六族 ,從釋迦到酥摩,都在恆河以北 ,沿喜馬拉耶山麓而分布的民族。這東方各族,實為廣義的釋迦同族。理解恆河北岸 ,沿希馬拉耶山麓分布的民族,與釋迦族為近族,那末「世尊出在波夷那」 ,阿難 稱「毘提訶牟尼」,都不覺得希奇了。 」 不過還是不解,一般認為釋迦牟尼佛和阿難是堂兄弟,是父系的近親,為何釋迦牟尼 佛就是釋迦的牟尼,阿難卻稱為鞞提訶的牟尼?這我在《佛本行集經》有查到一種傳 說: 阿難在從佛出家前曾寄居鞞提訶國守禁語的戒,被當地人視為仙人,而稱作鞞提訶牟 尼。「牟尼」是「寂默」的意思,也可指聖者、仙人。 詳細內容下封再貼上供參考。 2. 明法比丘在《巴漢詞典》中的解釋是: SA.16.10./II,175.︰Vedehamuninoti pa??itamunino.Pa??ito hi ???asa?kh?tena vedena ?hati sabbakicc?ni karoti,tasm? “vedeho”ti vuccati. Vedeho ca so muni c?ti,vedehamuni.(鞞提訶牟尼︰智者牟尼。智者 努力以智慧、知識做所應做的事,因此稱為‘鞞提訶’。 ‘鞞提訶’ 結合‘牟尼’ ,為‘鞞提訶牟尼’。) 巴利詞辭典是有的將 vedeha 另說因為詞源學所以等於 wise。不過「鞞提訶」、「 毘提訶」在漢譯的整部大正藏的不同部派的經律論中沒見到這麼解的,像《翻梵語》 卷八解作: 鞞提訶國:應雲毘地呵,亦雲鞞提,譯曰「種種體」也,亦雲「四維」。(CBETA, T54, no. 2130, p. 1035, b4-5) 因此暫且不論。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大剛 Time: Sun Oct 11 01:11:21 2015 《佛本行集經》卷二十一: 阿難意欲捨家出家,然其父母,不聽出家。 [... ...] 爾時,阿難作如是念:「我之父母,決不聽我捨家出家。」作是念已,即在其家,取 五百枚波利沙般,私往至於毘提耶國。而彼聚落有一長者,是其父王舊日知識,將此 五百波利沙般以相付囑,而語之言:「今以此錢付囑於汝,為我食直,我若須食而來 此者,必將此錢為我買食。當至之時,汝亦不須問我來所,但我到此,汝必當知須食 故來。」作是語已,至於空閑阿蘭若處,受無語戒,行住坐臥,默然不言。須食之時 ,默然來至寄錢之家,寂靜而坐默受飲食,食訖還復默然而去。 [0919b21] 時,彼聚落所居諸人,數見阿難釋種童子默然行住去來坐臥,見已問言: 「仁者是誰?」爾時,阿難亦不言語以報彼人,還復如本默然而去。時彼人輩各相謂 言:「此之仙人,應是毘提耶國而出。」作是語已,為其立名,稱為毘提耶國仙人。 [0919b27] 爾時,阿難父母聞人說如此語,阿難從此逃遁,往至毘提耶國城邑聚落, 受不言戒,行仙人行而得成仙。聞已即遣使人,往至謂言:「子子!汝若決定不住家 者,但來向此,於我釋種童子之邊而出家耳。」 > -------------------------------------------------------------------------- < From: Lucia Henderson Time: Sun Oct 11 07:00:59 2015 -- ※ Origin: 台大獅子吼佛學專站 <http://buddhaspace.org> |
閱讀文章: 第 4502/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |