看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區 板主: Jeroci/Misty |
閱讀文章: 第 3495/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回 |
作者: DavidChiou (邱大剛) 看板: BudaDigest 標題: Re: [線上版複習] 引用經文的表示法 時間: Sat May 14 22:46:17 2011 > Hmm... 不知道南傳尼柯耶要怎麼套用這個格式? > c.f. http://0rz.tw/J3CBG 的「讀經拾得」: > 南傳《相應部尼柯耶》22相應122經/持戒者經(蘊相應/蘊篇/修多羅) > => 這要如何轉? 我目前將之轉成: 南傳《相應部尼科耶》〈22 蘊相應〉 第122經持戒者經 另外,南傳律部先前寫的 【小品.5 小事犍度】Vinaya. Cullavagga. V. No.6(對蛇之護咒) 轉成 南傳《小品》〈5 小事犍度﹥第6條對蛇之護咒 不知南傳經律編目是否有何中文學術界統一的標示法?也得考慮 在「同經異譯」部份標示一併修改。 Have a nice day! -- 寒山問拾得曰: 世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎? 拾得云: 只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。 -- 卍 台大獅子吼佛學專站 WWW: http://cbs.ntu.edu.tw |
閱讀文章: 第 3495/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |