看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區    板主: Jeroci/Misty
閱讀文章: 第 3420/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回
作者: evan (菩提子) 看板: BudaDigest
標題: Re: [線上版複習] 卷2第43經,註解:攝受心住
時間: Sun Apr  3 21:22:50 2011

※ 引述《Melon888 (melon)》之銘言:
> dokuagama上第 43 經的註解2:
> 攝受心住:持續地攝住心
> 啊...那個...小的好像有點看不太懂耶。不知有沒有考慮再稍微
> 廣解義一點呢 ^_^"

我也是看不太懂說^_^

莊春江老師是這樣翻譯的:
「心隨轉已,亦生取著攝受心住」,南傳經文作
「隨色變易而轉的戰慄狀態生起並持續把持
他的心」

另外,在標點方面:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「云何名不取不著?....彼色若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不生取著【,】攝受心住;
不攝受住故,則不生恐怖、障礙、心亂,不取著
故。如是受、想、行、識,不見我、異我、相在
,不見我、我所而取。彼識若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不取著【,】攝受心住;不攝
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

莊老師標的版本兩個逗點刪掉了,語意似乎
比就通順:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「云何名不取不著?....彼色若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不生取著【】攝受心住;
不攝受住故,則不生恐怖、障礙、心亂,不取著
故。如是受、想、行、識,不見我、異我、相在
,不見我、我所而取。彼識若變、若異,心不
隨轉;心不隨轉故,不取著【】攝受心住;不攝
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛教X檔案 - 世界搜奇, 閒談夢、奇譚、外星、新知                 BudaXfile
閱讀文章: 第 3420/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org