看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區    板主: Jeroci/Misty
閱讀文章: 第 3022/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回
作者: sici1 (sici1) 看板: BudaDigest
標題: Re: 「色本無種」的意思
時間: Fri Feb 26 08:24:27 2010

※ 引述《sici1 (sici1)》之銘言:
>      目前的推測:可從「古來將相本無種,庸眾何為色不平」來推敲
>      本無種有「不分出身」 而「色」跟膚色很有關係,也跟「出身」關連
>      梵文 varna 漢譯「種姓」意為「顏色」

       在快速流覽的時候,看到有人說varna有翻譯為「種」,但他覺得翻成
       「種姓」比較恰當

       在四個字四個字的中文美感中,「種姓」翻成「種」,以湊合四個字~~
       所以,「色本無種」-->「色本無種姓」,就可從這樣的角度來看

       同理

       受、想、行、識也都是「本無種姓」,出身高貴者的思想就比較博大精深?
       分別判斷比別人強? 敏感度品味比一般人細緻? 其實是不一定的。


>      可參考http://www.law-lib.com/Lw/lw_view.asp?no=8935
>      「色本無種」用種族平等觀來白話翻譯「膚色不是身份貴賤的指標」
>       看要不要再修改得更適當一些
>       提供參考~~
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
禪與靜坐板 - 禪修的心態與調適討論                             BudaSitting
◆ 修改: 10/02/26 10:39:11 <61.230.132.136> 
閱讀文章: 第 3022/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org