看板: BudaXfile ◎ 佛教 X-FILE 板主: root |
閱讀文章: 第 5462/8639 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: DavidChiou (邱大剛) 站內: BudaXfile 標題: Re: [當善界學] <雜阿含、十六、四四四> 時間: Tue Apr 6 02:41:43 2004 ※ 引述《akira (管窺天)》之銘言: > > > 我是看這樣的: 臂如眼藥丸 深廣一由旬 > > > 若有士夫取此藥丸 界界安置 能速令盡於彼 界界不得其邊 > > > 當知 諸界其數無量 是故 比丘當善界學 善種種界 當如是學 > > 因此界的數目是無量的,應該要好好如法研究。當然,這邊 > > 「善」的另一層意義是不與不善界俱。 > 小弟覺得這樣分應該會比較好: > 「譬如眼藥丸。深廣一由旬。若有士夫取此藥丸。界界安置。能速令盡。於彼界界 > 不得其邊。當知諸界。其數無量。是故。比丘。當善界學。善種種界。當如是學」 > 即使看不懂前面的譬喻,也可以確定其結論為「當知諸界。其數無量。是故。比 > 丘。當善界學。善種種界。當如是學」。 的確結論比較重要 :) 我也搞不懂這邊為什麼用藥丸喻,可能是那個年代的什麼成語之類 相關的吧。 > > [不界是下說、下見] <雜阿含、十七、四五七> > > 該經還有講說連界都搞不清楚的話,是下等的(而不是證道喔)。 > 小弟對這段經文的看法,和您有點不太一樣: > 「緣『不』界。我說生下說.下見.下想.下思.下欲.下願.下士夫.下所作. > 下施設.下建立.下部分.下顯示.下受生。」 > 這個『不』字有點奇怪,因為後面還有這段經文: > 「如我先說。緣『下』界生下說.下見。乃至下受生。」 > 而這段經文應該解釋為:「因為不良的分別方法﹝例如:誤判or偏見﹞,而產生不 > 當的說法、不當的見解•••乃至於不好的受生」。:) 這樣解也行。反正此段在其他經典要找也不易的樣子,因此 較難交叉比對。總之就是要「善界」才是我們要做的囉。 Have a nice day! -- 寒山問拾得曰: 世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎? 拾得云: 只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。 -- 卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw ☉ 禪與靜坐板 - 真心交談的坐坐板 BudaSitting |
閱讀文章: 第 5462/8639 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |