看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區    板主: Jeroci/Misty
閱讀文章: 第 3855/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回
作者: DavidChiou (邱大剛) 看板: BudaDigest
標題: Re: [問題]《雜阿含經》卷五的標點問題
時間: Mon Jul 29 08:47:17 2013

> > [問題]《雜阿含經》卷五的標點問題
> > 以下是小的參考 dokuwiki 的新標之後,讀起來還是覺得小小ㄎㄟˊ住的
> > 地方,不知道是不是因為標點符號的關係?( ← 讀不懂還愛亂牽拖 XD)
> > 還請各位學長多多指點了 <(_ _)>
> > === 《雜阿含經》卷 5 第 104 經 (T02,n0099,p0031,b01-02)===
> > Cbeta 原文:
> > 如是。焰摩迦。如來見法真實【。如住】無所得。無所施設。汝云何言我解
> > 知世尊所說。漏盡阿羅漢身壞命終無所有。為時說耶。
> > dokuwiki 原文:
> > 「如是,焰摩迦,如來見法真實【如,住】無所得,無所施設,汝云何言
> > 『我解知世尊所說,漏盡阿羅漢身壞命終無所有』,為時說耶?」
> > 若改成這樣?--------------
> > 「如是,焰摩迦,如來見法真實【、如住,】無所得、無所施設,汝云何言
> > 『我解知世尊所說,漏盡阿羅漢身壞命終無所有』,為時說耶?」

    感謝 Yifer 大德提供了根據巴利文來作的意義分析,請見:
http://yifertw.blogspot.tw/2013/07/66.html

    看來南北傳在「無所施設」這字的原文就不同了,解釋方向也
不一樣。

Have a nice day!

--
寒山問拾得曰:
  世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、厭我、騙我,如何處治乎?

拾得云:
  只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待幾年,你且看他。

--
獅子吼站 板面介紹:                                 http://buddhaspace.org
佛典電子化討論板 - 三藏十二部經, 部部電子見真跡                  BudaTech
閱讀文章: 第 3855/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org