看板: BudaDigest ◎ 大家來讀經 - 依進度摘要區    板主: Jeroci/Misty
閱讀文章: 第 2524/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回
作者: ywliu (霍夫曼) 站內: BudaDigest
標題: Re: 「生聞」
時間: Tue Mar 31 11:32:27 2009

※ 引述《jeroci (火星的月亮比較圓)》之銘言:
> ※ 引述《Melon888 (melon)》之銘言:
> > (插花:唐宋時的官話不知道是不是河洛語齁?)
> 可能不是完全一樣, 但是比較接近臺語, 至少比我們現在講的中文還要接近.

閩南語和廣東話都比較接近古音吧,古漢語的用法都比較多。廣東話好像是八個音吧?

> 唐詩許多的平仄用我們現在講的中文來念是錯的, 用臺語念才對, 這是一個佐證.

> 現在我們講的中文是滿清入關後所講的官方語言, 跟清朝之前的漢人朝代所講的語言不太一樣,
> 英文也把我們現在講的中文翻成 "Mandarin" (滿人),

現在的國語普通話我記得是當年投票時,選了北京話(好像廣東話差一票吧),不然海外
好像廣東移民比較通,很多人都以為那是中文。我記得叫官話是好像說去北京做官時,
不管那一省來的都要學的話。
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
獅子吼讀經班, 深入經藏,智慧如海                                 BudaDigest
閱讀文章: 第 2524/5137 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | 查分 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org